Читаем Несомненная реальность полностью

Оксана пыталась загнать иррациональную злость куда поглубже, но это выходило плохо. Сначала в кому впадает, и сиди у его постели, локти кусай – а вдруг не очнется? Потом вскакивает как оглашенный и тащит в далекий кабак, хотя и дома еды хватает. Что она, зря на этом дурацком керосиновом примусе – лопнуть бы тому, кто его придумал! – мучается со сковородками и кастрюлями? Потом бросает одну и испаряется в неизвестном направлении… Народный Председатель, блин, недостреленный!..

Она быстро шагала по дощатому тротуару, зябко кутаясь в шаль поверх тонкое пальто. Лужи прихватывал тонкий ледок, сырой ветер забирался под длинную, путающуюся в ногах юбку идиотского местного фасона, и девушка уже потихоньку начала жалеть, что на извозчика не нашлось денег. В сгущающихся сумерках промозглого осеннего вечера мелькали какие-то тени, и внезапно ей стало страшно.

Она ускорила шаг, оглядываясь по сторонам и пытаясь в свете тусклых фонарей разглядеть пролетку или кабриолет с характерным сгорбившимся силуэтом кучера на козлах. Дома есть мелочь, расплатится…

Сзади затопали и тяжело задышали. Оксана среагировала не сразу. Когда два мужчины прижали ее к забору, она встрепенулась, но было уже поздно.

– Смотри, Шнырь, какая баба знатная! – просипела одна тень. – И одета ничего…

– Худая больно, – презрительно сплюнул тот, кого назвали Шнырем. – Ты не заглядывайся больно-то, а то сбежит еще, как в прошлый раз. Слышь, ты, дура! – он как следует встряхнул Оксану, так что та прикусила кончик языка и слегка взвизгнула от боли. – Будешь кричать – порешим. Поняла? Поняла, я спрашиваю? Во дура, онемела от страха, что ли? Слышь, Носатый, взялись…

Подхватив ее за руки, неизвестные бегом полуоттащили-полуотнесли девушку в закоулок, под острым углом отходивший от улицы куда-то в неизвестность.

– Вот так… – удовлетворенно просипел Шнырь. – Слышь, ты, дура! Деньги гони! В шикарном кабаке лопаешь, значит, не бедная. Ну, живо! Или мой дружок сам их найдет. Он это дело любит, деньги у баб искать.

Носатый гыгыкнул. Он ухватил Оксану за грудь и сильно сжал.

– Точно, тощая, – сплюнул он в темноту. – Ну ничо, и такая сойдет. Ну-ка, где у тебя тут денежки?..

Он дернул за ворот пальто так, что отлетели верхние пуговицы, и полез пятерней Оксане за пазуху.

И тут девушка наконец-то пришла в себя.

– Ах ты, пи…с е…ный! – яростно сказала она, добавив еще несколько оборотов в том же духе. В сумраке она заметила, как удивленно раскрылись глаза насильника.

Больше тот ничего сделать не успел. Колено Оксаны с силой врезалось ему в пах, а когда он с хрипом согнулся пополам, хватаясь руками за промежность, девушка пнула его в голень.

– Урою, скотина! – выкрикнула она, разворачиваясь к Шнырю. – Ты на кого, б…дь, руку поднял, мудак?

– Ах ты с-сука… – прошипел он сквозь зубы. – Не хочешь по хорошему? Ну ладно…

В темноте блеснуло лезвие ножа. Оксана повернулась, чтобы броситься наутек, но цепкие пальцы ухватили ее за плечо, разворачивая.

– Куда это ты заспешила, курва? – почти ласково спросил ее грабитель. – Ты погоди, сначала я тебе морду-то попорчу, чтобы знала, как вести себя с…

Внезапно он задохнулся и осекся, валясь вперед. Теплые и соленые капли брызнули девушке в лицо. Она отскочила назад, уворачиваясь от падающего тела и раскрывая рот, чтобы закричать.

– Уже все, – остановил ее негромкий мягкий голос. – Спокойно, госпожа Шарлот, они оба мертвы. Вы в безопасности.

– Не подходи! – предупредила его Оксана, отступая. – Я закричу… что? Откуда вы знаете мою фамилию?

– В этом мире, – хмыкнул незнакомец, – существует немало вполне осведомленных личностей. Я, пожалуй, наиболее осведомленная из них. Ну за каким чертом, скажите на милость, вы вечером, в темноте, в одиночку пешком поперлись по глухим малознакомым улицам? Вы хоть знаете, какая здесь преступность, особенно в последние год-полтора?

– Кто вы такой? – Оксана ощутила, что она на грани истерики. Одна, в безлюдном темном переулке с незнакомым мужиком, который только что убил – убил?! – двоих… Дура! Действительно, дура.

– Я – Координатор. У меня много имен, для каждой ситуации – свое. Но сейчас вы можете называть меня Робином, – он галантно поклонился. – Вот, возьмите, – в его протянутой руке что-то белело. – Это платок. Вытрите лицо, а то люди озираться начнут.

Оксана машинально взяла протянутый платок и промокнула лоб и щеки.

– Откуда вы меня знаете? – спросила она уже спокойнее. – Вы… – вдруг кровь бросилась ей в голову, и она судорожно сжала тонкую материю в кулаке. – Вы тоже из нашего мира?

– Можно сказать и так, – в голосе незнакомца послышалась легкая усмешка. – Если быть точным, я впервые осознал себя в нашем общем с вами мире. Знаете, дорогая моя Оксана Александровна, у меня есть небольшое предложение. Давайте покинем этот переулок, а то разговаривать рядом с двумя трупами как-то не совсем комильфо…

– Вы их убили? – осведомилась девушка, не отрывая взгляда от силуэта Робина. – Зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика