Читаем Несомненно ты полностью

Этот молодой человек выше всех похвал. На нём надеты пляжные шорты в чёрно-серую полоску и чёрная футболка, обтягивающая его грудь. Очки-авиаторы висят на футболке. Всё в нём кричит об опасной сексуальности. Однако сегодня я глухая.

Я нюхаю яркие цветы и прохожу мимо него.

— Как мне тебя называть?

Повернув голову, я вопросительно поднимаю бровь и его усмешка становится шире в два раза.

— Лотнер Салливан.

Я продолжаю идти. Открыв дверь, я даже не разворачиваюсь, чтобы посмотреть на него снова. Сворли запрыгивает в дом и бежит на кухню.

— А ты не собираешься пригласить меня в дом?

Остановившись посреди дверного проёма, я размышляю о своём здравомыслии, если я позову абсолютного незнакомца в дом, который даже не принадлежит мне. Ладно. Я сделала это вчера, но полностью под ложным предлогом.

Сложив губы в трубочку, я пожимаю плечами.

— Посмотрим. Что в сумке?

— Вишнёво-миндальные галеты.

Я беру пакет и заглядываю внутрь. Тут больше и думать не о чем. Он определённо приглашён в этот дом. И если хотя бы в одной из тех четырёх чашек окажется латте с молоком и специями, я упаду на колени перед ним и сделаю ему самый отличный минет за всю его жизнь.

— После тебя, — говорю я с усмешкой и поворачиваюсь, чтобы пропустить его.

— Спасибо?..

— Сидни, — встречаюсь я с ним взглядом.

— Как я и подозревал. Красивое имя для красивой женщины.

О боже, не к добру это всё, совсем не к добру.

На кухне Лотнер садится за стойку, пока я вытаскиваю тарелки из шкафчика.

— Надеюсь, я купил то, что тебе нравится? Я взял простой кофе без кофеина, Фраппе, зелёный чай и латте с молоком и специями.

Латте с молоком и специями? Святой Боже!

Одна из тарелок выскальзывает из моих рук и ударяется о стойку. Каким-то чудом она не разбивается.

— Вот дерьмо!

— Извини, ты, наверное, девушка, которой больше по душе апельсиновый сок, мм?

Сидни! Возьми себя в руки... во всех смыслах слова.

Всё моё тело заливает жаром, и я знаю, что на лице у меня появляется румянец. Я не могу смотреть на него и не думать при этом о минете. Я почти уверена, что больше никогда не буду пить латте с молоком и специями, при этом не думая о том, как я доставляю Лотнеру удовольствие. Чёрт! Надеюсь, он не умеет читать мысли.

— Всё в порядке?

— Да, — я быстро откашливаюсь и принимаюсь раскладывать галеты по тарелкам, пытаясь не встречаться с ним взглядом.

— Уверена? Ты выглядишь... взволнованной.

— В порядке... я просто... в порядке. Мне латте с молоком и специями, пожалуйста.

Я возвращаю себе немного самообладания и смотрю на него, пока откусываю галету. Так вкусно!

Казалось, он остается доволен моими убеждениями, и протянув мне мой латте, начинает есть.

— Как я понимаю, ты следишь за собакой, пока хозяев нет дома?

Проглотив кусок, я киваю.

— Да, занимаюсь хаусситингом. Но «удовольствие» следить за собакой просто идёт бонусом.

— Не дружишь с собаками? — спрашивает он и понимающе ухмыляется.

— Нет, я дружу, просто не уверена, дружит ли со мной Сворли.

— Возможно, он ещё войдёт во вкус. Прямо как я.

Я давлюсь чаем, потому что не могу поверить, что он сейчас говорит это вслух. Я отчаянно пытаюсь не представлять его голым, но это сложно, потому что я ведь на самом деле уже видела его голым. Зачем он сказал это? Он что, читает мои грязные мысли?

— Ты в порядке?

Я киваю, прикрывая рот и пытаясь подавить кашель. Кто этот парень такой, чёрт возьми, и почему он так действует на меня?

Запомни, Сидни... парни, они как змеи, отвлекают внимание. Сказок не существует, и у тебя аллергия на пыльцу фей.

— Я... в порядке. Сворли, если считать по собачьим меркам, мой двоюродный брат. Владельцы дома — Элизабет и Тревор — мои тётя с дядей. Получилось так, что мне нужно было оказаться на западном побережье, чтобы быть ближе к сестре, и в то же самое время им понадобился человек, который бы мог присмотреть за домом и за собакой, пока они в течение этого месяца будут путешествовать по Европе.

Лотнер делает глоток и кивает.

— Ну, мне повезло.

— Да, насчёт этого... давай расставим все точки над i. Кто ты такой и зачем приходил сюда вчера? — спрашиваю я, усаживаясь за стойку при этом оставив между нами один пустой стул. Я пока ещё не доверяю ему, но хуже этого только то, что... что я не доверяю самой себе в его присутствии.

Он жует галету, и лукавая ухмылка появляется в уголках его рта.

— На самом деле, всё очень забавно вышло. Мой друг переехал в дом номер 1109 SW Vine. Я не записал его адрес и поэтому пошёл искать по памяти, а как ты знаешь у дома твоих родственников номер...

— 1109 NW Vine? — заканчиваю я. — Так получается, что ты просто ошибся адресом?

— Забавно, да?

— О да. Очень забавно, когда парень притворяется работником по обслуживанию бассейнов просто, чтобы пообщаться с ничего не подозревающей девушкой, которая находится одна в чужом доме.

Он кривится и чешет подбородок.

— Когда ты всё так переворачиваешь, это звучит, будто я какой-то хищник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы