Дверь снова приоткрылась, и в кабинет протиснулся полковник Соломон Гурион. Эбух познакомился с ним лет десять назад. Тогда лейтенант Гурион выполнял мелкие поручения по линии военной разведки Израиля. Но ровно полтора года назад Соломон резко пошел в гору. Его возвышение совпало с поручением Ицхаку Рабину сформировать свой кабинет министров…
— Передайте дела новому председателю Разведывательного комитета! — словно плетью, хлестнули его слова Рабина.
Генерал Эбух дернул плечами. Его губы беспомощно шевелились, он никак не мог выговорить того, что хотел. Наконец, с трудом произнес:
— Что… это… значит?
— Это значит, милейший Эбух, что решением премьер-министра Израиля вы смещены с должности председателя Разведывательного комитета. На эту должность назначен полковник Гурион. Который, разумеется, станет, как и вы, полным генералом!
Генерал Эбух был вынужден прислониться к стене, чтобы не упасть. Он задыхался. У него с самого начала не сложились отношения с главой израильского кабинета. Рабин сразу невзлюбил Эбуха.
— Могу я все-таки узнать, чем вызвано решение о моем смещении? — с трудом разжал он губы.
— Конечно! Вашей неспособностью расследовать дело о похищении боеголовок.
— Но ведь мои люди уже вышли на их след! — простонал генерал.
Рабин сухо рассмеялся:
— Твои люди нашли фирму, на которой была изготовлена подводная лодка. Они поехали в Корею через неделю после того, как я догадался попросить президента Кореи о помощи. Я-то сразу понял, что искать следы похитителей надо в стране, технологический уровень которой позволяет строить такие совершенные подводные лодки! И пока ты колупался со своей гнилой версией об ответственности «Аль-Джихада» за похищение, корейская служба безопасности провела расследование. Доложи-ка бывшему начальнику израильской разведки, что раскопали его корейские коллеги! — нажимая на слово «бывшему», предложил Рабин Гуриону.
Соломон вздохнул и пробубнил:
— Подводная лодка изготовлена на верфи фирмы «Модерн шипбилдинг». Узлы и детали изготовлялись в восьмидесяти странах мира, но сборку и контроль производила именно эта фирма. Ее президент господин Ли показал, что заказ на изготовление ему дал представитель американского правительства.
— Как?! — опешил генерал Эбух. — Американцы действуют против нас?!
Эта новость была в миллион раз чудовищней известия о его собственном смещении. Генерал чувствовал, как в висках упруго пульсировала и билась о стенки сосудов кровь. Ему вдруг стало душно, и он рванул ворот рубашки. На пол полетели пуговицы.
— Я склонен думать, что речь идет о предательстве, — заявил Рабин.
«Какая неустойчивая у генерала психика! — с неудовольствием думал он. — Его чуть не хватил инсульт. Он неспособен переваривать простейшую новость, если она выходит за рамки привычных стереотипов. Поистине вовремя я принял решение сместить его».
— Вы проинформировали американцев об этом инциденте? — хрипло спросил Эбух.
— Конечно, нет! — спокойно ответил новый председатель Разведывательного комитета.
— Я… я ничего не понимаю! — простонал Эбух.
— Жаль! — кинул на него исполненный презрения взгляд Рабин. — Информировать американцев и требовать от них принять меры мы можем только в том случае, если будем располагать бесспорными доказательствами и уликами. Но господин Ли, президент «Мо билдинг», сегодня исчез. Пока мы его не разыщем, говорить что-либо американцам мы не сможем!
— А если он… убит? — прошептал Эбух.
— Милейший генерал! — Рабин был не на шутку рассержен. — Вас попросили возглавить расследование более двух недель назад. Ли убили или украли только сегодня. Чем вы занимались две недели?
Пинхус Эбух подавленно молчал. Рабин был прав. Если бы на его месте сидел молодой неопытный разведчик в чине лейтенанта, его ошибка была бы простительной. Но он был генералом и принадлежал к числу опытнейших израильских «рыцарей плаща и кинжала», и тем не менее именно он направил следствие по ложному «аль-джихадскому» пути!
— Идите и молите Бога, чтобы он спас вас от трибунала! — сурово напутствовал генерала Рабин. — Точнее, молите этого молодого человека, — кивнул он на Гуриона. — Только в том случае, если он сумеет отыскать боеголовки, вы сможете избежать позорища!
США (Вашингтон)
Ли включил компьютер, быстрыми ударами по клавишам напечатал слово «ЕДА».
«Заказывайте», — ответил компьютер.
«Собайги кимчи», «кичанг», «бульгоги», «синсунло», — напечатал Ли. Наморщив лоб, начал размышлять о напитках и добавил: «Паем-соол».
Нажав на соответствующую клавишу, он дал понять, что перечень окончен. Экран компьютера погас.
Ли поднялся с вертящегося стула, упруго прошелся по комнате. Она была обставлена на редкость экзотично: стены из грубо отесанного камня затянуты барсовыми и леопардовыми шкурами, на которых развесили старинное оружие — двуручные мечи, секиры, арбалеты. На полу расстелили персидский ковер. Ли ухмыльнулся. Он был не прочь жить в такой комнате, но только не как пленник. В неволе все эти прекрасные сами по себе вещи — ковер, оружие, шкуры — казались постылыми и не вызывали ничего, кроме раздражения.