Но тебе не придётся переживать трудные времена, если ты не впустишь кого-то в своё сердце, верно?
На экране появляется номер, за которым сразу же следует предупреждение от Келли.
Я сразу же добавляю номер Александрии в свои контакты, а потом уже отвечаю.
Для верности удаляю нашу переписку.
— Ты всё делаешь неправильно, — заявляет Шеп.
Я едва взглянул на него. Я слишком занят, пытаясь понять, что именно написать Александрии.
— Есть правила, которые ты знаешь, — продолжает он.
— Какие, например? Ты нарушил все эти правила с Джейд, помнишь? Правило одной ночи и прочее дерьмо. Ты больше не веришь в них, — Господи, что можно написать, чтобы не показаться придурком? А она и так думает, что я самый большой мудак из всех мудаков.
Стоит ли извиниться?
Ага. Стоит. Цыпочкам нравится, когда перед ними извиняются. Но не пресмыкаться. Не думаю, что нужно опускаться до такого.
Нажимаю «Отправить», прежде чем успеваю передумать.
Смотреть, как она получает сообщение, и знать, что она читает слова, которые я набрал всего несколько секунд назад, — похоже на аварийную остановку. Она достаёт телефон из заднего кармана джинсов и, нахмурив брови, читает сообщение. Затем её пальцы начинают летать по экрану.
Лёгкая улыбка изгибает её губы, когда она читает мой ответ, и я улыбаюсь в ответ, снова поражённый тем, насколько она красива. Этот свитер, который на ней, действительно подчёркивает голубизну её глаз.
Провожу рукой по лицу. Неужели я действительно только что так подумал?
Да. Проклятье, именно так я и подумал.
Мой телефон издаёт звук, и я читаю её сообщение.
Нажав «Отправить», поднимаю голову, и наши взгляды встречаются через всю комнату. Стивен не обращает на неё внимания. Судя по гримасе на его лице, думаю, что он больше беспокоится о плохих картах, которые ему только что сдали.
Полагаю, это можно было бы понять двояко. Потому что в этой истории этот засранец не получит эту девушку.
Это буду я.
ГЛАВА 8
Алекс
— Они великолепны, — говорит женщина, вытаскивая ещё одно вечернее платье из одной из многочисленных сумок с одеждой, которые я принесла. Её тёплые карие глаза встречаются с моими, на её лице смесь искренности и замешательства. — Вы уверены, что хотите их продать?
— Я не cобираюсь носить их когда-нибудь снова, — пожимаю плечами, мысленно прогоняя намёк на панику, которая появляется от понимания, что я теряю эти платья раз и навсегда. — Кроме того, мне негде их хранить.
Я отправилась в тот комиссионный магазин винтажных вещей в центре города и приехала точно к открытию. Удивительно, но здесь довольно тихо. Что ж, видимо, не стоит удивляться. Большинство людей спят в субботнее утро после развлечений в пятницу вечером.
Что касается меня? Я попросила Стивена отвезти меня домой сразу же после того, как он проиграл свои сто долларов, и он без возражений согласился. Мне нужно было убраться оттуда подальше от Тристана, который не переставал писать и посылать мне горячие взгляды с другого конца комнаты. Слава Богу, он отказался от сообщений, стоило мне уйти.
Но мой мозг, конечно, не отказался от Тристана. Не в силах заснуть, я ворочалась с боку на бок. И могла думать только о нём. Как он касался моего подбородка, и его пальцы были тёплыми и слегка шершавыми на моей коже. Как я прикасалась к его мягким, идеально очерченным губам. Как я шептала ему на ухо, указывая на то, каким полным придурком он был.
Странно то, что мне, вроде как, нравятся его придурковатые манеры. Что это говорит обо мне? Что мне нравятся придурки? Мне казалось, что я оставила в прошлом конкретно этот этап, но, очевидно, нет…
— Эти платья будут продаваться с сумасшедшей скоростью. В нескольких сестринствах и братствах грядут официальные мероприятия, да и так всегда есть девушки, появляющиеся здесь в панике в поисках чего-то уникального.
Каждое из этих платьев было уникальным. И дорогим. Господи, очень дорогим. Комок страха, поселившийся в моём животе, заставляет меня подумать о том, чтобы отступить.
Но нельзя. Мне не нужны эти платья. Мне нужны деньги, которые могут сделать для меня гораздо больше.