Читаем Неспящий (СИ) полностью

Ехать становилось всё труднее. Когда же начался снег, то дорога превратилась в настоящий ад. Тяжёлые меховые плащи спасали от холода, но совсем не способствовали лёгкости пути. Спек по-прежнему не поправилась, и её бросало то в жар, то в холод, то и вовсе в полуобморочное состояние, но хотя бы она начала разговаривать и немного есть, что не могло не радовать. Приходя в себя, девушка всё отчётливее осознавала, где находится. Покинуть любимую резервацию, где она так удачно прижилась, было тяжело, и страх перед будущим отныне не покидал её. Но, в отличие от Виатора, Спек была мечтателем. Каждый визит книготорговцев для неё превращался в праздник, потому что это было лишней возможностью погрузиться в далёкие волшебные миры. В резервациях жизнь будто бы застывает, и, если свободные люди зачастую просто не хотят покидать тёплого насиженного местечка, то у сомнамбул просто нет выбора. Они живут в маленьких захолустных пристанищах, давно лишённые надежды на исцеление, заглушая бесконечную боль проклятым зельем Виджи, вызывающим нездоровую зависимость, чтобы однажды просто не проснуться в неприлично молодом возрасте. И никто не может помочь им вырваться из этого порочного круга. Не мог до этого дня. Спек ещё не осознавала, насколько великая миссия у её новых спутников, но она уже была благодарна им за то, что они вызволили её из тюрьмы, в которой она была обречена коротать свою маленькую вечность. Поэтому сейчас в её груди теплился шальной искристый восторг, в который она до сих пор с трудом могла поверить.

При приближении к Монтису измождённых лошадей пришлось оставить в специально выделенных для этого конюшнях на отшибе и дальше двигаться пешком.

— Как же нам добраться до Монтиса? — поинтересовался Аббе у старого конюха.

— Двигайтесь вперёд по дороге, ну а там время от времени кто-то проезжает. Авось подберут.

***

— Авось подберут, — недовольно процедил Виатор, с трудом справляясь со встречным ветром. Им с Аббе по очереди приходилось помогать Спек в передвижении, так как посттравматическая слабость едва ли способствует маленькой девушке в сражении со стихией, — а если не подберут? Что ж нам тут, помирать?!

— Погоди, — Аббе обернулся и прислушался. Сквозь завывания метели вдалеке послышался едва различимый тоненький звон. С каждой секундой он становился чуть громче, что означало приближение повозки.

— Видишь, тейна Тори, похоже, помирание придётся отложить до лучших времён, — слабо ухмыльнулась Спек.

Через пару минут в нескольких метрах уже был различим тёмный силуэт. Вскоре перед путниками под всеобщее напряжённое молчание остановилась повозка гробовщика.

Гробовщик натянуто согласился подвезти путников. Это был ожидаемо мрачный и угрюмый человек, кажется, не слишком склонный к новым знакомствам. Аббе, Виатор и Спек влезли в довольно просторную тёмную повозку и опустились на жёсткие скамьи. Помимо них в повозке находилось ещё два человека — абсолютно идентичные на лицо маленькие девочки. Обе они были одеты в белые полушубки, поверх которых струились волнистые волосы пепельно-белого оттенка. Они будто бы смотрели куда-то в пустоту, разве что одна из них неторопливо повернула голову и бросила взгляд холодных светящихся глаз на новоприбывших.

— Малышки, потеснитесь, — послышался неожиданно тёплый голос гробовщика, — поедем с гостями.

Монтис выглядел величественно, несмотря на не слишком развитую инфраструктуру. Городок был будто бы «вживлён» в горный массив — некоторые домики находились прямо в скалах, другие же темнели небольшими пятнами среди снегов, но и их припорошенные крыши выглядели как часть единого целого. Гробовщик остановился у высокой, добротно сколоченной таверны, манившей тёплым светом небольших деревянных окошек.

— «Два топора», — хрипло рявкнул он, — конечная.

Путники выбрались из повозки и инстинктивно поёжились — в обитой деревом и кожей бричке удалось хоть немного согреться, и вновь выходить на холод было не самым приятным ощущением. Но, войдя в таверну, они моментально ощутили волну жара от печей, обогревающих уютное деревянное помещение, наполненное светом.

— Приветствую, — несколько удивлённо проговорила розовощёкая полная женщина, — ж-желаете остановиться?

— Да, нам нужно три свободных комнаты, — учтиво проговорил Аббе, слегка наклонив голову.

— П-простите, но свободна только одна… но там вполне уместятся трое! — затараторила она, — мои девочки помогут перенести кровати, и… ох… прошу прощения, — суетливо пробормотала женщина. Советник бросил мимолётный взгляд на своих спутников и спокойным голосом ответил:

— Ничего страшного, мы переживём.

— Отлично! — расхохоталась хозяйка и выскочила из-за стойки, придерживая полы взметнувшегося платья, — Банни, Китти, помогите гостям! — прокричала она куда-то наверх, просеменив к лестнице, — поторапливайтесь! — затем она снова обратилась к новоприбывшим, — желаете перекусить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы