– Слушайте мою волю, – голос Луи был тих, но глаза смотрели осмысленно, а слова звучали четко. – Я, Луи Арцийский, законный наследник арцийского престола, находясь в здравом уме и твердой памяти, назначаю регентом... находящегося здесь Рыгора... и повелеваю... ему... собрать Генеральные Штаты... завтра же... Я жалую ему титул герцога Фронтерского... со всеми привилегиями... и назначаю его маршалом Арции... Герцог, возьмите императорское кольцо... Так... хорошо... Вы слышали? Объявить всем... Сейчас же...
Дюжий коронэль, последний из «Котов», на бегу подозрительно протирая кулачищами глаза, бросился к выходу, и почти сразу же надсадно завыла труба городского глашатая...
– Хорошо, – улыбнулся Луи, – мы все-таки успели... Рыгор... Остальное ты знаешь... Лупе... Я тебе... верю...
– Все, – старенький медикус пощупал жилку на шее Луи, кончено.
Рыгор неловко бухнулся на колени, шепча молитву, которой его научила еще бабка. Из-под стола раздался жалобный, протяжный вой – Гайда, как могла, оплакивала своего хозяина. Запахло церковными куреньями и воском – клирики споро взялись за привычное дело. Новоиспеченный регент безуспешно пытался совладать одновременно с обуревавшими его эмоциями и разбегавшимися, как потревоженные тараканы, мыслями. Два важных нобиля, спехом нацепившие траурные одеяния, с вкрадчиво-почтительными лицами встали за спиной Рыгора, сзади появилось несколько других, не столь расторопных. Атаману захотелось выхватить плетку и разогнать этих равнодушных людей, изо всех сил пытающихся показать, что они испытывают какие-то чувства, кроме озабоченности по поводу собственного будущего. Но это-то как раз было невозможно – Луи оставил Арцию на него, Рыгора, и он просто обязан был справиться.
Нужно было созывать эти самые Штаты, искать законного наследника, хоронить, короновать, воевать... И все это было на нем.
– Монсигнор! – Рыгор спервоначалу даже не сообразил, что это обращение и воинский салют со стороны капитана императорской гвардии относятся к нему. – Эта женщина... Леопина. Мы нашли ее...
Рыгор оглядел собравшихся арцийцев и рявкнул:
– Прошу всех выйти вон! Сейчас не время для чужих... И для дел тоже. Завтра в Львином зале... Собрать всех, кто в тих... Штатах болтается. Кто не придет – без него порешаем... Нихто не придет – сами с гвардейцами дела поведем... А теперь тут будуть только наиблизкие.
Капитан еще раз отдал честь. Как остававшиеся в столице гвардейцы, набранные из младших ветвей известнейших родов, восприняли самозваного императора, было не ясно, но вот их отношение к родственничкам Базилека и Бернара да и вообще ко всем придворным шаркунам секретом не являлось. Бравые ребята в черно-синих с золотыми нарциссами плащах быстро вытеснили из ратуши посторонних.
– Проклятый! Как же я рад тебя видеть, Шани, – герцог Аррой, смеясь, стиснул плечи Шандера.
– А вот я на тебя в обиде, – Гардани попытался нахмуриться, но у него ничего не вышло, – кто-то мне обещал, что я успею к самому интересному!
– Кто ж его знал, – махнул рукой Рене, – Годой оказался наглее и глупее, чем мы думали.
– Где он?
– Как сквозь землю провалился, боюсь, мы с ним еще наплачемся... Что там наш друг Майхуб?
– Знаешь, он мне даже понравился. Жестокий, собака, но по-своему честный... Я тут приволок к тебе целую стаю атэвов так что насладишься.
– Стаю?
– Ну, полстаи, другая, узнав о твоей победе, не сходя на берег помчалась докладывать «Льву Атэва» о деяниях «Волка Эланда»...
– Ты совсем атэвом заделался, остаться там не хочешь?
– Упаси Проклятый, там от жары десять раз сдохнешь...
– Выходит, вы о победе прямо в море и узнали?
– Ну да! Столкнулись с «Акме» прямо у входа в бухту, как я понимаю, на ней прибыло твое семейство...
– Да уж, – Рене разом помрачнел, – не было печали... Клирики правы, когда говорят, что полного счастья на земле быть не может. Не успел я налетаться, как Проклятый... Да какой там Проклятый?! Эрасти на такое не способен. Не иначе, эта стерва Циала принесла Ольвию... Та, видите ли, вознамерилась занять место рядом с законным супругом, потому как супруга должны короновать... Впрочем, я и сам хорош, попросил Прашинко порадовать Эрика и не догадался попросить его как следует запереть эту драную кошку! Ладно, хватит о грустном! С твоими атэвами я вечером поговорю.
– Моими?!
– Хорошо, не твоими. Майхубовыми. Кого с тобой послали, кстати?
– Спроси что проще, у них там такие титулы... Говоря по-нашему, за старшего был брат матери нынешнего калифа, но он помчался в Эр-Иссар, а здесь отец любимой жены повелителя повелителей и матери его наследника. О как! Затем парочка евнухов, которые этим чуть ли не гордятся, и до сотни всяких носителей да держателей...
– Эк ты их, – к Рене, казалось, вернулось хорошее настроение...
– У атэвов, безусловно, имеются определенные этнографические особенности, но они обусловлены их историей и спецификой Сура, в частности жарким климатом и отсутствием воды.