Читаем Нэстэ-2 полностью

— А званный ужин у принца, это наказание за незаконное вторжение и бой с офицером рубежа.. — Пробормотал министр. — Очень оригинально.

— Она потом еще вызвала этого принца на связь и предъявила ему претензии, что он ее не встретил. — Добавила Лика.

— Совсем интересно. Не то, что не верю словам гекатессы. Но согласитесь, очень странная история.

— В результате за нами прислали глайдер со змеелюдкой из его свиты и доставили сюда. — Закончила Лика.

— Ласс-с-сана, боец их личной охраны и доверенное лицо шаэсина. — Определил посол по краткому описанию. — Официально значится как начальник курьерской службы. По факту, имеет в подчинении два растила, Аналога наших пехотных полков, расквартированных в провинциях подконтрольных его высочеству.

* * *

— Мне пришлось согласиться на платье, что выдали. — Закончила Лика, сделав отметку в голове, что не ошиблась с выводами на счет змеелюдки.

— Жаль, что я не могу его увидеть. — Простонал посол под тон плавно текущей речи принца.

Лика послушно вызвала меню записей и, найдя кадр, где стояла перед зеркалом, отправила его в сеть.

— Ри, по итогам этого сопровождения, в полевую экипировку точно надо включать вечернее платье. Это какой-то ужас, а не платье. Я его даже сама одеть не смогла.

— Это протокольное платье для сопровождающих личного гостя императорской семьи. — Посол облегченно выдохнул.

— Платье для неофициальных приемов. Обычно для сопровождающих личных гостей династии правителей. — Разъяснил он для окружающих. — Уважаемая гекатесса, у вас неофициальный статус, при котором особо ничего не надо делать. Скорее всего, рядом с вами две дамы, которые специально посажены в качестве советчиц и переводчиков. Вам не о чем особо переживать.

— Я и не переживаю. Я злюсь. Почему на Анасте брючный костюм, а на мне это платье? На него даже меч нельзя повесить.

— В доме правителя змеелюдов оружие запрещено носить всем, кроме входящих в круг его личной охраны. Поэтому в ней и присутствуют бойцы из охраны родителей, как доверенные лица всех членов семьи. И это исключительно серпентениды.

— Точно. — Не удержалась от сарказма Лика. — И почему я раньше не обратила внимания, что Анаста вылитый змеелюд. Только без хвоста и с обычным языком.

Лика повернул голову, вводя в поле видимости камеры обсуждаемую персону. Над ухом продолжал литься перевод речи сына правителя, явно уже заканчивавшего свою речь.

— Э-э, вы там где? — Позвала она в наступившую тишину.

— Извините, ваша девушка на почетном месте. — Прорезался слабый голос пола. — И с оружием!

— Отличное наблюдение. И как это связывается с тем, что этого не может быть? Этот правитель на всеобщем выражал радость и дружбу. И ни слова о том, что Анасте вроде как не положено здесь носить оружие.

— На всеобщем? Вас речь касалась? — Снова обрел уверенность посол.

— Ну да, как он рад видеть меня и что моя спутница такая вся…..

— Ваша спутница? Плохо дело. Значит, ваш визит все-таки признан официальным.

— Это работа Анасты. Она меня представила как гекатессу. — Пожаловалась Лика на подставу.

— Вот это ты влипла. — Поразилась Риана. — Готовь ответную речь. Минут на десять.

— …..

Лика услышала заключительные фразы принца. Глядя, как он опускается на свое место, она с диким ужасом перевела взгляд на Анасту. Девчонка перехватила его и недоуменно нахмурилась. Видимо догадавшись, в чем дело, она решительно встала со своего места.

— Я рада снова увидеть друзей, приветствовать вас, шаэсин Нус-с-сансил и вашего сына…

Лика опять с опозданием отметила, что речь уже продолжается в переводе соседки. Эта сумасшедшая плавно перешла на язык змеелюдов. Щелчки и шипение срывались у нее с губ легко и даже как-то певуче, как у шаэсина и его сына.

— Ваше высочество, где обучают таких уникумов? — Снова донесся голос изумленного посла. — Она говорит на диалекте благороднорожденных. Правда, с необычным акцентом. Как будто ее учили сами змеелюды. В нашем варианте часть трудно произносимых звуков адаптирована под особенности нашего речевого аппарата. К тому же разработаны некоторые упрощенные обороты. Она совершенно не пользуется нашими наработками.

— Сильно подозреваю, что она о них даже не подозревает. — Сердито проворчала Рианна. — У меня она в качестве тренера особой техники мечного боя. Попутно, она не иначе как от скуки, стала дарующей миры у элфов. А раздобыл этого «уникума» Литр, на рынке рабов.

— Какой тренер? Причем тут элфы? Ее в наше посольство надо. А что она делала на рынке рабов?

— А, вы еще не в курсе! — Это уже министр вмешался. — Судя по тому, что я слышал, она там показательно убивала ловцов вместе с надсмотрщиками. А его высочество можно сказать их спасал, совершая сделку.

* * *

— Вот вернется после своих дел. Тогда и определимся, куда она хочет отправиться. — Прервал император лишние разговоры. — Как реализована связь?

— Через сервера совета контакторов. — Четко доложила Санира. Даже по внутренней связи чувствовался ее азарт исследователя.

— Мне правитель подсказал. — Смущенно пояснила Лика.

Перейти на страницу:

Похожие книги