Читаем Нестрашная сказка. Книга 2 (СИ) полностью

— Вот. Возьмите. Я плачу вам за право узнать, что было в письме Тамарис.

Хозяйка замка Тал разбиралась в монетах лучше крестьян. Она осторожно, двумя пальцами взяла обрубок и поднесла к глазам.

— Действительно золото. Я ничего не понимаю! Кто ты?

— Я вместе с Тамарис отправилась в Сю перед самым переворотом. Мы… сопровождали королеву на воды.

— Значит, это ты свидетельствовала, будто Тамарис плеснула в лицо королевы кислотой?

Тейт показалось, бар Тесс сейчас кинется на нее с кулаками.

— Все, что вы говорите — чудовищная нелепица! Скажите, что было в письме? Я клянусь вам своей жизнью, что никому не раскрою тайны.

Бар Тесс метнулась к камину и открыла шкатулку.

— Читай!

Тейт быстро пробежала строчки, написанные ровным почерком, который она хорошо помнила. Записка оказалась короткой. В ней говорилось, что в покушении на королеву обвинили Тамарис. Свидетельствовала вторая фрейлина. Тамарис к тому времени была беременна от некоего Реара Гуго. Ей пришлось бежать. Вторая фрейлина куда-то подевалась. Дамьен решил не выносить сор из избы. Официально в смерти королевы обвинили мелкую сошку. Тело королевы увезли Тамарис вынуждена скрываться. Она родила больного ребенка и очень нуждается. Она к тому же опасается мести новой королевы, если та узнает правду.

Почерк! Тейт поднесла листок к глазам. Да, очень похоже. Но почерк при известной сноровке можно подделать! Содержание же от первого до последнего слова было ложью.

— Это подделка.

— Что?!

— Тамарис не могла написать это письмо. Просто по тому, что королева не доехала в Сю. Она поменялась с Тамарис одеждой и выпрыгнула из повозки. Королева узнала, что ее тотему грозит опасность. Она отправилась в парки, спасать своих животных. А Тамарис в сопровождении Маргариты — на воды.

— А ты?

— Некоторое время я была с королевой. Потом случился пожар. Меня оставили на хуторе. Когда я пришла в себя, все уже случилось, — без запинки соврала Тейт.

— Ты хочешь сказать, что кислотой в лицо плеснули моей дочери? — медленно выговорила Тесс.

— Простите, что я принесла такую страшную весть. Но это так.

— Кто тогда писал мне письма? Кто присылал человека за деньгами?

— Вероятно, тот, кто устроил покушение. Тамарис закрыла лицо плотной вуалью. Она еще и волосы перекрасила, чтобы больше походить на королеву. Мне очень жаль. Простите.

Тейт поднялась. Ей стало невыносимо больно. И противно от того, что приходилось лгать. Хотя, в главном она не соврала.

Тесс Тал откинулась в кресле. Она смотрела в одну точку. По щекам катились слезы, застревая в шраме, как в борозде.

— Ты была фрейлиной? — спросила Тесс глухо.

— Нет. Меня не знали при дворе. Так получилось.

— Откуда у тебя золото?

— Нам дала его королева. Она советовала вашей дочери забрать монеты и уехать домой. Империалы должны были стать ей приданным.

— Королева купила на них себе жизнь.

Спорить? С точки зрения матери все именно так и обстояло. Разубеждать не имело смысла. Зачем вообще говорить лишнее?

— Почему я должна верить тебе, а не своим глазам? — возмутилась хозяйка замка.

Бар Тесс подняла взгляд от пола. В них не осталось ни понимания, ни сочувствия. Только глухая подозрительность. Тейт показалось, что женщина тотчас кликнет слуг, и носительницу дурных вестей поведут на стену. В плетеной корзине на спине Итары спал Сигурд.

— Делайте со мной что хотите, — устало выговорила она. — Только, прошу, позаботьтесь о моем ребенке. Мне уже почти все равно, а он должен жить.

— Ребенок? И у тебя ребенок?

Все было так плохо, что Тейт и в самом деле вдруг показалось, будто оставив малыша на попечение Тесс, она сослужит ему хорошую службу. Что ждало ее саму? Годы жуткого существования в изуродованном теле. Годы молчания и неизвестности. Явится Скалениус или нет? Если нет — маска спадет? А если он придет, чтобы убить Тейт или еще хуже, чтобы убить ее малыша? Даже Илай испугался тени, следующей за Тейт. Ей все равно не справиться с пауком. Зря она нянчила надежду, что за пять лет научится защищаться. Ничего этого не будет!

— Тамарис лежит в королевской усыпальнице. Любой в день поминовения усопших может спуститься туда. Лицо изуродовано, а руки — нет. Вы помните руки вашей дочери?

Бар Тесс сорвалась с места и закружила по залу. Она несколько раз прошла мимо Тейт, почти задев ее, будто слепая. Горе, недоверие, ярость — Тесс Тал рвалась на части.

— Ты останешься тут до моего возвращения. Ребенок? Кто?

— Мальчик.

— И лошадь… ты останешься под охраной. Я спущусь в королевский склеп. Но если там лежит не моя дочь, ты умрешь. Я не боюсь крови и короля я тоже не боюсь. Ты мне веришь?

— Тамарис рассказывала, как вы в одиночку сражались с волками…

— А она не говорила, почему оказалась при дворе? — крикнула бар Тесс.

— Н-н-ет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы