– Да, ее величество страдала от болезни, которая вызывает бесплодие, – раздраженно скрипя зубами, объяснил я. – Несмотря на это, король не бросил ее и не лишил титула. Мог бы обвинить в неспособности родить ему наследника и выслать прочь из столицы, как поступали многие его предшественники с супругами, которые не оправдали их надежд. Но Ливеральд любил жену и считал, что такое отношение к ней будет неправильным. Он не хотел подвергать ее публичному унижению. Говорил, его супруга не виновата, что так распорядились боги, не даровали ребенка. Но в придворных кругах давно ходят слухи, что у короля есть сын от любовницы. Графиня была посвящена в эту тайну и знала имя бастарда. Жаль, она не успела сказать мне.
– Нам придется искать того парня, чтобы передать ему черный железный цветок? – девушку не порадовала наша новая задача.
В тот момент я прекрасно понимал ее: убегать от инквизиции, при этом самим гоняться за неизвестным бастардом – веселенькая трата времени. Тут и добавить, и возразить нечего.
– Мы приедем в столицу. Встретимся с магистром Орниллом. Думаю, его точно известно имя будущего принца, – я постарался унять будто вставшие на дыбы нервы. – Но мешкать нельзя. Пора снова в путь.
– Погоди немного. Дай мне пару минуток.
Достав из тряпичной сумки церковный крест, украшенный драгоценными камнями, Ирис поочередно приложила его ко лбу графа и графини и начала читать над ними заупокойную молитву.
Я отошел в сторону и через магический связующий кристалл в служебном жетоне поговорил с магистром Орниллом. Ни словом не обмолвился про спасенную святую деву, способную противостоять вирналам. Поведал об убийстве супругов Лиреколей, о черном тюльпане для бастарда, и получил в ответ краткий и четкий приказ – немедленно вернуться в цитадель. С местным городским следствием должны были связаться дилеки, низшие подручные магистров, которые обязаны по приказу следовать за своими господами и быть их молчаливыми тенями до самой смерти.
Нас больше ничто не держало в Лиренийских горах, которые после двух трагедий впору было прозвать Кровавыми. Охоту на вирналов мне пока придется отложить, ради сразу двух дел наивысшей важности.
Я решил не возвращаться в городской трактир, где останавливался. На пути в столицу будет немало придорожных заведений. Спросил девушку, сможет ли она потерпеть без еды до вечера. Ирис ответила, что да, и вспомнила о засохшем монастырском хлебе в ее сумке. Предложила поделиться со мной, стараясь не показывать обиды. Пораненная рука зажила благодаря ее собственной целительной силе, и след от удара на щеке стал почти незаметным, тоже проходил, слившись с румянцем. Но осадок на душе остался – и у меня, и у нее, а потому общаться нам стало труднее. Впрочем, и без того было не до приятельских бесед.
По странной иронии судьбы нам вскоре пришлось спасать еще одну лошадь. Гнедая кобыла не была отравлена, в нее не попали дротиком при стрельбе, но она вывихнула ногу, подвернувшись на крутом склоне. Ирис успокоила ее внушением, избавила от боли, а я вправил ногу. Две лошади все же лучше, чем одна – тем более ухоженные и холеные, из графской конюшни, а не с захудалого хуторка.
Глава 15. Таверна
Ирисия
Мы с темным рыцарем сидели за столиком в придорожной таверне и угрюмо молчали, ссутулившись в ожидании, когда пухлая немолодая подавальщица принесет нам заказанный ужин. Чары иллюзии Рена зрительно превратили меня в черноволосую смуглянку, алый наряд остался неизменным. Мы избегали встречаться взглядом. Рен отрешенно смотрел в полупустой зал, посреди которого, взгромоздившись на высокую табуретку, противно блеял рыжий плешивый бард, а я уставилась на салфетницу и маленькую вазочку с сухоцветами. Оба до сих пор не могли оправиться от неприятной ссоры между нами в горах. Да и кровавые картины трагедии, которая произошла с супругами Лиреколь и их свитой, то и дело всплывали в памяти, еще сильнее отравляя без того препоганое настроение.
Стоило прикрыть усталые глаза, как перед ними в темноте всплывал образ покойной графини. Леди Карнилла в молодые годы явно была очень красивой, она и в возрасте “за пятьдесят” не выглядела сухой увядающей розой. Редкие морщинки будто лишь подчеркивали ее элегантность, ничуть не портя светлокожее лицо с тонкими чертами. Я переживала всякий раз, когда понимала, что вот этому человеку ничем не смогу помочь, но близящийся к завершению день прошел для меня особенно тяжело, вряд ли намного легче ночи побега из монастыря. Снова кровавая бойня, гибель невинных людей. Когда же все это закончится? О, если бы только я знала, как поскорее прекратить творящийся наяву кошмар! Но, увы, пока не оставалось мне ничего другого, кроме как верить ниспосланным богами знакам и следовать им.