Читаем Несущая смерть: Выбор (СИ) полностью

Отойдя к упавшему дереву, на котором Асэми оставила свои вещи, мальчик начал выкладывать из своих печатей бутерброды, пирожные и термос с чаем. - Сакура ты идешь?

- Но... Это как-то неправильно... - Девочка неуверенно поглядела на разворачивающееся сражение.

- Благородный Саске хочет сделать за нас всю работу, так не будем мешать ему в этом праведном деле. Давай лучше поедим и понаблюдаем за его самоотверженным трудом. От нашей помощи он все равно категорически отказался.

- Ладно... - Харуно, секунду поколебавшись, подошла к мальчику и тоже налила себе чая...

Убедившись, что ему никто больше не помешает, Саске снова повернулся к противнице. Первые две атаки сюрикенами она нейтрализовала мастерски, но это еще далеко не показатель силы... И все-таки кое-что она, видимо, умеет... Активировав печать на поясе, Учиха достал новые порции метательного оружия и теперь обрушил на девушку настоящий и непрерывный град сюрикенов. При этом он старался целить не только непосредственно в нее, но и в те места, куда она может попробовать отпрыгнуть при уклонении. И... удивленно приподнял брови.

В этот раз девушка даже не подумала пытаться увернуться от атак. Все также стоя на одном месте и не обращая внимания на сюрикены, летевшие мимо, она небрежно, словно от жалких комаров, отмахнулась голой рукой от остальных. И при этом не получила ни малейшей царапины(!!!), умудряясь с ювелирной точностью бить только по плоской стороне "диска" и ни разу не задеть бешено вращающиеся лезвия!

- Саске, тебе не пробить мою оборону такими атаками. - Равнодушно пояснила Асэми, все еще легко избегая ранений и не пытаясь пока нападать в ответ. - Согласуй свои действия с товарищами и сражайтесь все вместе, одной командой. Если вы начнете атаковать меня метательным оружием одновременно с разных углов, при этом перекрывая сектора отхода, у вас будет больше шансов на успех...

- ........... - Учиха только скрипнул зубами, оббегая девушку по кругу и не переставая поливать ее сюрикенами... к сожалению все с тем же нулевым результатом.

- Ты меня не слушаешь и только впустую расходуешь свои силы. - Девушка укоризненно покачала головой, по-прежнему без труда уворачиваясь или отбивая все атаки, и при этом как-то продолжая говорить не сбивая дыхание. - Твой стиль использования подобного оружия дальнего боя слишком мало эффективен, да и сами сюрикены не "пристреляны", синхронизировать их иллюзией для движения в тени друг друга ты тоже не умеешь. Видимо, в академии вас обучали даже хуже, чем я думала, поэтому придется потом и метанию переучиваться заново...

- Да неужели?! Мой брат, уже будучи джонином, попадал за один бросок в восемь мишеней из восьми, причем в движении, и я не уступаю ему в этом!

- Ты не понял, Саске. В сражении против сильных врагов важно не только просто запустить оружие точно в цель, гораздо важнее, как ты его бросаешь и каким образом оно достигнет своей цели. Ты же только кидаешь в меня снаряды по прямой и в этом твоя главная ошибка.

- Что ты вообще несешь?!

- Прямая атака это прерогатива более тяжелых кунаев и метательных ножей, ориентированных на пробитие и урон или установку печати. Сюрикен же называют маневровым метательным оружием и большой урон он не нанесет. Его главная задача обход обороны врага. И доставка яда, например, или нанесения множества мелких кровоточащих ран, ослабляющих тело. Смотри. - Асэми молниеносно поймала шесть сюрикенов и вдруг метнула их в сторону Учиха. Со звоном столкнувшись в воздухе с только что запущенными им звездочками и метко их сбив, сюрикены Асэми неожиданно отрикошетили и... изменив свою траекторию, пролетели буквально в паре сантиметров от вздрогнувшего Саске. Подобрав с земли еще восемь сюрикенов, девушка кинула их в сторону небольшой рощицы деревьев. Преодолев две трети пути и явно безвредно пролетая между стволами, бешено вращающиеся звездочки неожиданно столкнулись друг с другом и разлетелись в стороны, точно поразив все деревья.

- Теперь понял? Есть еще такое понятие, как "пристрелка" оружия. - Девушка наклонилась и ударила одним сюрикеном по валяющемуся под ногами камню, сильно покорежив одно из лезвий звездочки. А затем метнула ее немного правее от деревьев. Хаотично и непредсказуемо вихляющий в воздухе сюрикен начал сразу резко смещаться влево, все равно пролетая мимо ствола, но потом вдруг вильнул в противоположную сторону, все-таки поразив цель. - Урон, конечно, будет небольшим, но для яда это и не важно, достаточно одной царапины. То, что я сейчас проделала, называется "пристрелка", то есть намеренное смещение центра тяжести и формы звездочки для изменения ее аэродинамических свойств. Обычно же шиноби носят специальные наклейки, печати, магнитный порошок, самостоятельно перековывают звездочки или заказывают их уже измененными. И нужно учиться определять, как твои действия повлияют на оружие, а так же сходу понимать, что проделал враг уже со своими сюрикенами...

Перейти на страницу:

Похожие книги