Читаем Несущий смерть полностью

— Два счета, сберегательный и текущий; денег на них не особенно, но вот… — Анна и Фил насторожились, — у него таймшер в Коста-дель-Соль. Я послал запрос и жду ответа с подробностями, пока лишь знаю, что таймшер у него давным-давно; он запросто мог вложить наличные в виллу и вывезти деньги в дипломате.

— Значит, когда он не сидел в своем гараже по локоть в грязи, он загорал в Испании? — спросил Фил, едва слышно выругавшись.

— Постойте-ка, Гордон, — неожиданно вмешалась Анна, — а краденый «мицубиси» перекрашивали?

— Нет, но там пробег всего тридцать пять тысяч миль.

— Значит, его купили у Лемура почти сразу после угона?

— Возможно.

Анна и Фил подошли к столу Гордона, заваленному пачками грязных бумаг, скрепленных в соответствии с датами; на полу, в черных мусорных мешках, сотни других ждали своего часа.

— Скучать вам не придется! — улыбнулась Анна.

— Поскучаешь тут! — Гордон поднял руки — грязь с заляпанных машинным маслом бумаг въелась в кожу.

Анна обернулась — Каннингам подала ей знак, что пора вернуться в допросную: перерыв окончен.

Когда они вышли из совещательной, Гордону позвонили из испанской компании по недвижимости. И подтвердили, что Стэнли Лемур купил у них по таймшеру квартиру в Коста-дель-Соль за сто пятьдесят тысяч фунтов; с учетом инфляции сегодняшняя стоимость квартиры — двести тысяч. При покупке платил наличными.

Записывая детали, Гордон нечаянно свалил на пол папку еще не разобранных бумаг. Закончив разговор, наклонился, чтобы подобрать их, и заметил счет от поставщиков за фару заднего света для «мицубиси». Позвонил в фирму, и ему сообщили подробности: фара для модели 2008 года; заказ от пятнадцатого марта того же года, через неделю после того, как машину угнали в Брайтоне. Можно с высокой степенью вероятности предположить, что к этому времени машина уже стояла в гараже у Стэнли Лемура.


Джулия сидела прижавшись спиной к спинке стула и положив ногу на ногу. Рядом сидел Фейган со скрещенными на груди руками; перед ним на столе лежал нераскрытый блокнот в кожаном переплете.

— Давайте уточним дату, когда вы, по вашим словам, переехали в Уимблдон, — сказала Каннингам.

— Примерно в начале марта, — вздохнула Джулия. — Я купила дом раньше, может быть недель за пять, но нужно было сделать ремонт и заменить мебель.

— Вы переехали с детьми и няней?

— Да, я заранее записала девочек в местный детский сад. Няню нашла через агентство; у нее была своя квартира, и сначала она приходила только на день, а вечером уходила. Постоянно стала жить в доме примерно с середины марта.

— Она встречалась с вашим прежним сожителем?

— Нет, мы с ним давно не виделись.

Анна заметила, что говорила с Май Лин и та сказала, что встречала партнера Джулии.

— Это невозможно, — резко ответила Джулия.

— Зачем ей говорить, что они встречались, если, как вы утверждаете, этого не было?

— Не знаю. Ко мне приезжало много друзей, — вероятно, она что-то напутала.

— Что ж, мы можем еще раз взять у нее показания, — вмешалась Каннингам. — Какого числа вы наняли Фрэнка Брендона?

Джулия подняла глаза к потолку:

— Примерно через месяц после того, как переехала.

— Вы поместили объявление в местной газете?

— Да, мне нужен был кто-нибудь для работы в саду и для того, чтобы водить машину.

— То есть шофер?

— Называйте как хотите. Фрэнк ответил на объявление, пришел, и мы договорились об оплате.

— В нашем первом разговоре, миссис Брендон, вы заявили, что вам нужен был шофер и телохранитель.

— Ну да, я же одинокая женщина. У меня есть очень ценные украшения, вот я и подумала, что неплохо бы нанять кого-нибудь с соответствующим опытом.

— То есть вы знали, что он — бывший полицейский?

— Да, он мне сам сказал. Сказал, что будет следить за машиной и вообще все делать. В основном он отвозил детей в сад и забирал их оттуда, потому что я всегда опасалась — ну, вдруг кто-нибудь узнает о моих деньгах. Когда он был рядом, я была спокойна; к тому же он хорошо ладил с детьми.

— И это было в конце марта?

— Да.

— А когда у вас установились более близкие отношения?

Джулия шмыгнула носом и улыбнулась:

— Ну, если вы имеете в виду секс, то через несколько дней.

— Когда вы попросили его переехать к вам?

— В мае, кажется. Точной даты не помню — это как-то само собой получилось.

— Но мистер Брендон не только у вас работал шофером.

— Ну, это было не каждый день. Тот человек звонил ему время от времени и просил встретить кого-нибудь в аэропорту, если сам был занят.

— Фрэнк работал на Донни Петроццо?

— Я не знала, как его зовут, и никогда с ним не встречалась, — пожала плечами Джулия. — Он обычно звонил Фрэнку на мобильный, и Фрэнк отвечал только «да» или «нет». Часто ездил куда-то за машиной, на которой забирал людей из аэропорта.

— У него же была своя машина, «БМВ»?

— Да. Я и говорю, он ехал на своей машине к тому человеку, а там брал его машину, кажется «мерс». — Джулия опять шмыгнула носом и начала постукивать ногой по ножке стола, изредка поглядывая на Фейгана, словно ожидая, что тот вмешается. Фейган хранил молчание.

— И когда вы увидели джип «мицубиси» у мистера Брендона?

— Я его не видела.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже