Поэтому баварец, оставив гусара под надежным присмотром, вызвал Дитриха-Янку, но не к главным воротам усадьбы, из кружевного чугуна, с фонарями и липовой аллеей, а к службам. Там уже вовсю суетилась челядь, поскольку солнышко встало.
Проснулся и господин барон, более того – он проснулся в спальне госпожи баронессы. Он забрел туда вечером обсудить странную просьбу господина Баумана и попытаться разгадать государственную тайну. Да так и остался.
Наряду с прочими излишествами, был в усадьбе висячий сад. Туда вела из спальни баронессы стеклянная дверца. Сад как бы держался на трех арках, выложенных по глухой стене из красного кирпича. Росли вдоль этой стены подстриженные кустики, а через дорожку уже был парк. Из двух окон спальни он прекрасно просматривался.
В такую рань он должен был быть совершенно пуст.
Госпожа баронесса проснулась оттого, что чуть не скатилась с широкой постели. Господин барон раскинулся по диагонали – он отвык, увы, от супружеского ложа… Растолкать эгоиста не удалось. И госпожа баронесса решила, что раз уж она все равно не спит, то можно бы и потребовать кофе с горячими булочками.
Она села за столик у окошка, отвела занавеску, а тут и поднос с завтраком прибыл. Размером тот поднос был немного больше столика, и горничная установила его как можно осторожнее.
Госпожа баронесса поднесла к губам изящнейшую, тончайшую чашечку с миниатюрным портретом бывшей французской императрицы Жозефины. И трех лет не прошло, как сервиз был в моде. А посуды с образом новой императрицы, Марии-Луизы, раздобыть в курляндской глуши пока не удалось.
Так вот, поднесла она чашечку – и тут увидела в саду такое, от чего вскочила, приникла к окну, оперлась впопыхах не о столик, а о нависающий край подноса – и опрокинула завтрак на пол!
Еле отскочив от летящего кофейника с горячим кофе, госпожа баронесса вскрикнула.
А господину барону, видно, уж пришел срок просыпаться. Он открыл глаза и резко сел. На полу лежали в кофейной луже горячие булочки, а супруга, зажав рот рукой, изумленно глядела в окно.
– Доброе утро! – сказал супруг. – Что там опять стряслось?
– Государственная тайна!.. – отвечала, не подумав, госпожа баронесса.
И господин барон немедленно очутился у соседнего окна.
Как раз в это время Дитрих-Янка вел по песчаной дорожке господина Баумана и человека, закутанного в длинный плащ. Этот человек, видно, плохо понимал, где находится. Он озирался и крутил носом, как будто солнечное утро и ухоженный парк ему не по вкусу.
– Где-то я видел этот нос… – пробормотал господин барон.
– Да это же он того русского офицера привел! – громко прошептала баронесса. И сразу же о своих словах пожалела. Удивленный волнением в ее обычно невозмутимом и ледяном голосе, барон фон Нейзильбер строго на нее покосился.
– Что бы сие значило? – спросил он сам себя.
Что бы ни значило, а с освободителями спорить не приходится, особенно если освободитель – немец, а избавляет он от российского подданства. Угодно ему вселять в усадьбу русского офицера – значит, так надо… Господин барон, немного погодя, вызвал камердинера, и тот доложил, что гость успешно препровожен в указанную комнату.
Барон присел на диван и задумался.
Господин Бауман для него особенного интереса не представлял. Он сразу доложил, что женат и растит прелестных малюток. А вот полковник Наполеон ни разу не обмолвился о супруге, как его ни тормошили баронесса с дочками. И не нужно семи пядей во лбу, чтобы догадаться – тот гусарский поручик, что требовал недавно от барона удирать со всем семейством в Ригу, тот пленный, которого полковник не успел расстрелять, и сегодняшний гость – одно и то же лицо. Гусары в здешнем краю вообще не стояли, а этот еще и был в приметном мундире.
Почему Бауман привел с собой русского гусара и позаботился о его безопасности, барон сообразил сразу. Это были тонкости и хитросплетения войсковой разведки. Очевидно, загадочный гусар, так отважно шаставший по оккупированной территории, делал это неспроста. Возможно, Бауману удалось с ним договориться…
Но в Баумане господин барон вовсе не был заинтересован. А в полковнике Наполеоне – был. И потому он вызвонил камердинера, велел позвать садовника Прициса, а сам сел писать письмо.
Он звал полковника немедленно посетить свою усадьбу, где нашел приют небезызвестный ему русский гусар. Он намекал, что встретиться с гусаром следует поскорее. И передавал бесчисленные приветы от супруги с дочками. Словом, составил письмо весьма политично и витиевато.
В бароновом хозяйстве хватало молодых егерей, кого послать спозаранку хоть на край света. Но сейчас царило такое брожение умов, что он вовсе не был уверен в егерях – молодого, обученного конной езде и стрельбе парня выпускать с конюшни сейчас было опасно. Он вполне мог оказаться не там, куда послали с письмом, а в соседнем лесу, во главе шайки ровесников.
Полностью довериться барон мог, как ни странно, лишь Прицису. Он чувствовал в старике неподдельное уважение ко всему немецкому, дворянскому и высокородному.
Прицис прибыл на зов.
Но везти письмо отказался.