Читаем Несвятая троица (части 1-3) полностью

   Улыбка мелькнула у нее на губах и тут же исчезала. В дверь постучали. Не дожидаясь приглашения, вошла Рина, вкатив небольшой столик на колесиках.

  -- Вы свободны, Рина, я сама поухаживаю за их светлостью, - сказала Диана, как только служанка подкатила столик к кровати. Присев в реверансе, женщина оставила нас вдвоем.

  -- Диана, может вы объясните, что происходит? - Взял я быка за рога.

  -- Вам не терпится перейти к делам? - Усмехнулась она, подкладывая подушки мне за спину и устанавливая поднос на ножках передо мной. - А я так хотела поиграть в светскую даму. Последнее время мне так редко удается ею быть, что я даже начала скучать по этой роли.

   Положив на серебряную тарелку немного каши, девушка взяла ложку и принялась меня кормить. Я был настолько ошарашен этими ее действиями, что подавился и закашлялся. Отставив тарелку в сторону, Диана постучала мне по спине.

  -- Милая Диана, - откашлявшись, посмотрел я на нее. - Мне очень приятна ваша забота, но мои руки вполне рабочие, - я пошевелил пальцами. - Я отлично могу покушать самостоятельно.

  -- По-эртазански правильно говорить - руки здоровые, - поправила меня баронесса, ни капельки не смутившись. - Какой вы все-таки бука, Андрей Беркутов. Ни малейшей романтики! Кстати, что такое "беркут"? - спросила она.

  -- Это птица, - сообщил я ей, наворачивая кашу. Очень, кстати, вкусную. - Хищная. Что-то вроде орла, - продолжил я, вспомнив, как Терим показывал мне хищника, летавшего над полями. Эх, Терим, Терим... Чувство вины цапнуло за сердце. Не уберег парня... Значит, с Иркой все в порядке. Никто здесь, кроме нее и Вадима мою фамилию не знал. А Вадим вряд ли стал бы болтать. Кстати, за него я не волновался. Если на случайную стрелу не нарвался, с ним точно все будет хорошо.

   Диана оценивающе оглядела меня.

  -- У нас гербы с хищными птицами могут принадлежать только лицам королевской крови, - произнесла она. - А на вашей... планете?

   Удивился думаете? Да ни разу. Чего-то такого я и ожидал.

  -- На нашей королей почти не осталось, - усмехнулся я. - Нами, в основном, управляют неприлично разбогатевшие торговцы, банкиры или их марионетки. Диана, давай откровенно, - я перешел на "ты". - Ты представитель властей?

   Девушка взяла с блюда большой, похожий на манго фрукт и порезала его на четыре части. Затем, с явным удовольствием, вонзила в него зубки.

  -- Я официальный представитель Империи, - сообщила она, проглотив кусочек. - У меня задание - найти пришлых и установить с ними контакт. И наладить взаимовыгодное сотрудничество.

  -- И чем же несколько оборванцев могут помочь целой империи? - усмехнулся я.

  -- Ты себя недооцениваешь, - усмехнулась она в ответ. - Что же касается помощи, то... Империя существует только благодаря технологиям, не связанными с магией. Есть сведения, что вы с планеты, где люди обходятся без магии. Разве не так?

  -- Так, то оно так, - ответил я, попробовав местный манго. Неплохо! - Да только я не гений, не инженер и не ученый, - последние слова я произнес по-русски. - Моих знаний вряд ли хватит на что-то серьезное.

  -- При этом вы, менее чем за неделю умудрились изготовить несколько артефактов, которые для наших видящих стали большим сюрпризом, - хитро улыбнулась Диана. - Начать в нашем мире войну, уничтожить боевую дюжину шодов и разгромить резидентуру стехов в Шартане.

   Перечисление наших "подвигов" несколько смутило меня. Действительно, звучит довольно... внушительно.

  -- Это просто стечение обстоятельств, - пожал плечами я.

  -- О! - Ирония прямо лилась из ее глаз. - Если вы умудрились принести столько пользы Империи случайно, мне даже страшно подумать, чем кончится наше целенаправленное сотрудничество.

   Что тут ответишь?

   Диана встала, забрала у меня пустую тарелку и поставила ее на столик. Потом снова посмотрела на меня.

  -- К сожалению, Андрей, я вынуждена покинуть ваше приятное общество, - в глазах девушки вдруг появилось серьезное выражение. - Здесь вы для всех - чужеземный барон дель Беркут. Эта вилла принадлежит шевалье дель Вилю - главе Тайной гвардии герцогства Шар. Вы приехали к нему в гости. Вместе с вашей супругой Ириной. По дороге на вас напали бандиты. Местные видящие поставят вас на ноги в течение двух-трех дней. Вы сделаете мне большое одолжение, если будете придерживаться этой легенды, ваша светлость, - Диана сделала шутливый реверанс. - С вашей спутницей все в порядке, она в соседней спальне. К сожалению, ходить тоже пока не может.

  -- А третий наш... коллега? - решился спросить я ее про Вадима.

Перейти на страницу:

Похожие книги