Элвин потребовалось полчаса, чтобы пробраться по каменистому полуострову к тихой запруде, перейти медленно текущий ручей вброд и выбраться на шоссе. Она услышала лай собак и, оглянувшись, увидела огоньки фонарей, пляшущих у реки. Мимо проехал джип, затем, заскрипев тормозами, остановился, сдал назад, и из окна высунулся молодой парень.
— Мисс Феболд! — крикнул он. — Один из ваших грузовиков утонул на другом конце затопленного шоссе.
— А водитель?
— Я не знаю. Человек, который звонил, ничего не сказал о водителе. Только сообщил, что видел капот кабины в потоке. — И парень уехал.
Элвин, не ожидавшая такого поворота событий, бросилась бежать за машиной, как будто могла состязаться с ней в скорости. Теперь вечерняя заря освещала только вершины холмов, а равнина лежала в омуте черных теней. За поворотом девушка увидела лучи прожекторов, направленные на белый фермерский дом, затопленный до самой крыши, а через пастбище по направлению к реке двигались машина за машиной, их фары сверкали, как гигантские светлячки. «Откуда все это? — удивилась она. — Откуда столько людей?» Высокий черноглазый фермер отдавал команды. Он посылал кого-то за канатом, чтобы прикрепить его к спасательной шлюпке. Продолжавшим подходить людям объяснили, что двое мужчин, отец и сын, находились на мосту, когда тот обрушился. Отец сумел ухватиться за плывущее бревно и добраться до фермерского дома, но никто не знал, что случилось с сыном.
В ворота пастбища стремительно влетел джип и направился дальше, в поле. Элвин устремилась за ним — ей показалось, что за рулем сидел тот самый парень, который бросил ей несколько слов о грузовике.
Спотыкаясь, девушка бежала к реке и вдруг застыла, потрясенная невиданным зрелищем: вдоль берегов выстроились в ряд машины, их фары горели, словно софиты в театре, которые оставляют передний план в темноте, высвечивая центр сцены; то тут, то там густой туман пронзали лучи мощных прожекторов, привезенных на фермерских грузовичках. Неистовый свет сфокусировался на бурлящей реке с покрытыми бурой пеной волнами. И над всем этим стоял оглушительный рев потока, наполнявший равнину грозным непрерывным гулом.
Элвин бежала от машины к машине, ища того водителя. Группа мужчин готовила спасательную шлюпку к спуску.
— Говорят, там не один человек… Ланс и еще кто-то… Нет, это не Вэс…
Пробираясь сквозь толпу, девушка вспоминала о том, как Грэн пыталась втянуть ее в дружбу с местными женщинами. Но у нее тогда не было времени, она не думала ни о чем, кроме этого чертова строевого леса, а теперь ей не у кого попросить совета, все смотрят на нее, не узнавая. Но ей нужно, обязательно нужно поговорить хоть с кем-то!
Отчаяние девушки росло, когда вдруг она услышала крики и повернула назад к реке. В свете прожекторов, как будто выплывая из кулис фантастического театра, показалась лодка с тремя молодыми мужчинами. Мотор за бортом боролся с волнами, терпя поражение. Вот крошечная скорлупка скользит к берегу, вот подпрыгивает на волне и вдруг скрывается из вида.
На суше мужчины беспомощно смотрели на тяжелый канат, который все еще держали в руках. Парни не стали ждать, когда его привяжут к лодке…
От ужаса, внушенного этой картиной, Элвин мгновенно забыла свой собственный, надрывающий сердце страх. Но вскоре он вернулся, с утроенной силой. Скорость, с которой река распорядилась судьбой лодки и трех крепких парней, была жестоким напоминанием ей.
Действовать! Она должна что-то предпринять. Нет смысла искать водителя, сообщившего ей об утонувшем грузовике. Нужно найти другое решение.
Девушка горько рассмеялась. Она, Элвин Феболд, вдруг полностью утратила всю свою хваленую находчивость. Почему? Потому что сейчас ею управляли эмоции, а не разум, потому что деловая хватка и познания в лесном деле впервые в жизни оказались бесполезными.
Спотыкаясь, Элвин побрела назад через пастбище к дому. Там были женщины, много женщин, и вновь пришло горькое сожаление, что она ни разу не съездила на «посиделки», не завела знакомств в Эпплгейте. Они засыпали ее вопросами, желая узнать новости о ходе спасательных работ, и когда девушка сказала, что лодка перевернулась, все мгновенно выбежали из дома, за исключением двух. А Элвин так и осталась стоять у порога, переминаясь с ноги на ногу, не зная, как начать разговор. Она заметила, что везде была расставлена еда: мясо, бисквиты, буханки хлеба, домашние булочки; на плите в больших кастрюлях исходил ароматным паром горячий кофе.
— Им это потребуется, когда закончится ужасная ночь, — объяснила ей одна из женщин.
И тогда Элвин поделилась с ней своими тревогами:
— Я слышала, что один из моих грузовиков затонул недалеко от Раша, и ужасно беспокоюсь о водителе. Думаю, оператор скажет, на какие ранчо можно позвонить.
— Подождите… — Женщина на мгновение задумалась, затем подвела Элвин к телефону. — По-моему, я знаю, — сказала она и набрала номер.
Ответила жена фермера — все мужское население находилось у реки.
Элвин взяла трубку.