Читаем Нет места лучше дома полностью

— Несколько дней назад Зак пришел в мою фирму по строительству таунхаусов и сказал моему менеджеру по продажам, что я отдаю ему дом-образец в таунхаусе. Мы заключили пари на матч между «Янки» и «Ред Сокс», и он пошутил, что если «Ред Сокс» выиграют больше десяти забегов, я отдам ему этот дом.

— Вашему менеджеру по продажам он сказал другое, — произнес Джеф. — Он сказал ей, что спас вам жизнь.

— Это была шутка.

— Когда вы в последний раз видели Зака?

— Вчера, около полудня.

— Где вы с ним виделись?

— В конюшнях Клуба верховой езды Вашингтонской долины.

— Вы повздорили?

— Ну да, я немного выпустил пар. Из-за той его дурацкой шутки мы чуть не упустили шанс продать дом. Мой менеджер приняла его всерьез и сказала той паре, которая заинтересовалась домом, что дом уже не продается. Я всего лишь хотел объяснить Заку, что шутка зашла слишком далеко. Но те супруги все-таки вернулись и сделали новое предложение, так что в три я позвонил Заку и извинился.

— Все это очень странно, мистер Картрайт, — сказал Джеф, — есть свидетель, который слышал, как Зак говорил вам, что ему не нужны деньги, которые можно выручить за дом, потому что у него есть предложение получше. Вы не припоминаете что-то в этом духе?

— Нет, об этом разговора не было, — мягко ответил Тэд. — Вы ошибаетесь, мистер Макингсли, как и ваш свидетель.

— Не думаю. Мистер Картрайт, вы когда-либо обещали Генри Палею сто тысяч долларов в том случае, если он сумеет убедить Джорджет Гроув продать ту недвижимость, которой они с Генри совместно владели на 24-й магистрали?

— У нас были деловые контакты с Генри Палеем.

— Джорджет сильно препятствовала вашему бизнесу, не так ли, мистер Картрайт?

— У Джорджет были свои способы добиваться желаемого. У меня свои.

— Где вы были около десяти утра в среду, четвертого сентября?

— Я рано утром уехал кататься на лошади.

— Не проезжали ли вы по дороге, которая выходит на частную тропу в лесах позади дома на Холланд-роуд, где умерла Джорджет?

— Я не катаюсь по тропам на частной собственности.

— Мистер Картрайт, вы знали Уилла Бартона?

— Да, я знал его. Это первый муж моей покойной жены Одри.

— Перед смертью жены вы жили раздельно, не так ли?

— Вечером, накануне смерти, она позвонила мне и попросила прийти, это должно было быть что-то вроде примирения. Мы очень сильно любили друг друга, но ее дочь Лиза ненавидела меня, она даже подумать не могла о том, что кто-то может занять место ее отца. Она ненавидела и мать за то, что та любила меня.

— Почему вы расстались с женой, мистер Картрайт?

— Одри стало тяжело выносить такое отношение дочери. Расставание было лишь временной мерой, — пока ее дочь не успокоится и не смирится со сложившейся ситуацией.

— А не послужил ли причиной окончательного разрыва ваш длинный язык; ведь однажды, будучи пьяным, вы признались Одри Бартон, что убили ее мужа?

— Не отвечайте, Тэд, — приказал Луис Буч, бросив злобный взгляд на Джефа. — Я думал, что тема нашего разговора — Зак Виллет, меня не предупреждали, что будут обсуждаться другие вопросы.

— Все в порядке, Луис, я отвечу.

— Мистер Картрайт, — сказал Джеф, — Одри Бартон боялась вас. Она не заявила в полицию — это было ошибкой. Она опасалась новой душевной травмы для ее дочери в случае, если она узнала бы, кто убил ее отца. Так что о браке с вами и речи быть не могло. Но вы боялись, не так ли? Вы боялись, что однажды она наберется смелости и заявит на вас. Тем более оставался открытым вопрос о выстреле, который слышали в то время, когда мерин Уилла Бартона прыгнул с обрыва.

— Это смехотворно, — отрезал Картрайт.

— Отнюдь. Зак Виллет засвидетельствовал, что вы сделали с Уиллом Бартоном. А в его квартире обнаружили одну очень интересную улику. Виллет оставил заявление, в котором рассказывает о том, что видел. К тому же он сделал фотографию вашей пули, застрявшей в стволе дерева на той самой тропе. В заявлении он рассказал, что вы сделали с Бартоном. Он извлек пулю, подобрал гильзу и все эти годы хранил их. Позвольте мне зачитать его заявление.

Джеф взял письмо Зака Виллета и прочитал, подчеркнуто медленно произнося те предложения, в которых описывалось, как Тэд на лошади потеснил мерина Уилла Бартона.

— Это просто вымысел, в суде это не пройдет! — выпалил скороговоркой Луис Буч.

— Убийство Зака не вымысел, — сказал Джеф. — Он вымогал у вас деньги в течение двадцати семи лет и наконец настолько в себе уверился, — когда понял, что вы убили Джорджет Гроув, — что решил, что теперь он заслуживает от вас гораздо более широкой материальной поддержки.

— Я не убивал ни Джорджет Гроув, ни Зака Виллета, — решительно заявил Картрайт.

— Вы были вчера в квартире Зака Виллета?

— Нет, не был.

Джеф посмотрел за него и сказал:

— Анджело, будь так добр, попроси Рэпа войти.

Он продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Анатомия детектива

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер