Читаем Нет места лучше дома полностью

— В пять часов я собираю пресс-конференцию, — ответил ему Джеф, — попроси ее прийти ко мне к шести часам. — А еще лучше, если бы ты смог подвезти ее.

Как Джеф и ожидал, вопросы на пресс-конференции были жесткими.

— В округе Моррис менее чем за неделю произошло два убийства, оба в домах стоимостью более миллиона долларов. Существует ли связь между этими смертями? — спросил журналист из газеты «Рекорд».

— Чарли Хетч был садовником на Холланд-роуд. Мусорщик, который забирал его мусор, утверждает, что сегодня днем сержант Эрли конфисковал мешок, который он забрал из мусорного контейнера Хетча, и вынул оттуда джинсы, мокасины и статуэтки. Является ли Чарли Хетч подозреваемым в убийстве Джорджет Гроув? — это был вопрос журналиста из «Нью-Йорк Пост».

— Связаны ли эти убийства каким-либо образом с хулиганством в «Обители Малютки Лиз» на Олд-Милл-лейн? Поступили ли какие-либо указания из прокуратуры? — требовал ответа внештатный корреспондент «Айсбери Парк Пресс».

Джеф прокашлялся. Он сказал, осторожно подбирая слова:

— Чарли Хетч, садовник, был застрелен сегодня днем примерно между без двадцати два и десятью минутами третьего. Нам кажется, убийца был его знакомым, и, возможно, договорился о встрече. Никто не слышал звука выстрела, что неудивительно, поскольку на соседнем участке по Вэлли-роуд работала газонокосилка.

Он не собирался говорить что-то еще, но передумал: он не мог не сообщить репортерам некоторые дополнительные сведения.

— Нам кажется, что случаи смерти двух человек, Чарли Хетча и Джорджет Гроув, связаны между собой, а также могут иметь связь с актом вандализма на Олд-Милл-лейн. Мы принимаем ряд мер и будем держать вас в курсе событий.

Джеф вернулся в свой офис, чувствуя, что готов обрушить свой гнев на Клайда Эрли.

«Я готов побиться об заклад, что он разбирал мусор Чарли Хетча на частной территории владельца, — кипятился Джеф. — Чарли узнал об этом и запаниковал. Если Эрли подозревал Чарли, ему следовало дождаться, когда мусор вывезут. Затем мы могли бы прослушать телефон Чарли и узнать, на кого он работает. Тогда мусорщик не мог бы болтать об этом с окружающими. Но в какой точке сексапильная секретарша из офиса Гроув, представившаяся единокровной сестрой Чарли, вписывается в эту картину?» — недоумевал Джеф.

В шесть часов Робин Карпентер, сопровождаемая сержантом Эрли, явилась в офис Джефа. Уолш, Ортиз и Шелли уже прибыли на встречу с ней, и Джеф был уверен, что все они поняли: Робин — такого типа женщина, которая от мужчины может добиться всего.

— Забавно, — подумал Джеф. — Когда мы с ней разговаривали на прошлой неделе, после обнаружения тела Гроув, она держалась тише воды, ниже травы. Теперь же она играет в открытую. И очаровывает мою команду.

Джеф заметил, что Ортиз не сводит с нее глаз.

— Мисс Карпентер, позвольте выразить искренние соболезнования по поводу смерти вашего брата, — сказал Джеф. — Я уверен, что для вас это было шоком.

— Благодарю вас, мистер Макинсгли, но я не хочу, чтобы сложилось неправильное впечатление, — ответила Робин. — Я сожалею о Чарли, но я должна объяснить, что я узнала о его существовании год назад.

Джеф слушал внимательно. Как Робин объяснила, ее мать в семнадцать лет родила ребенка и отдала его на воспитание бездетной паре.

— Моя мать умерла десять лет тому назад, — сообщила Робин. — Однажды в прошлом году Чарли появился на пороге отцовского дома и представился. У него было свидетельство о рождении и фотографии, где моя мать держит его на руках, поэтому не было сомнений, что он именно тот, как и говорил о себе. Мой отец снова женился, так что Чарли ему был не нужен. Честно говоря, хотя он и может быть моим единокровным братом, но, немного узнав его, я поняла, что мне все равно. Он нытик. Он жаловался, что после развода выплатил жене слишком много денег. Он сказал, что ненавидит свою работу, но теперь, когда стал заниматься этим делом, не может вырваться. Ему были невыносимы люди, которые его нанимали. Он просто не был из тех, с кем хочется встречаться или дружить.

— Вы часто с ним встречались? — спросил Джеф.

— По правде говоря, я вообще не хотела с ним встречаться, — ответила Робин. — Иногда он звонил и приглашал на чашечку кофе. Развод произошел совсем недавно, и он был в расстроенных чувствах.

— Мисс Карпентер, у нас есть все причины полагать, что именно Чарли Хетч перемазал краской дом на Олд-Милл-лейн, — сказал Джеф.

— Это совершенно невозможно, — не согласилась Робин. — С чего бы Чарли стал это сделать?

— Именно это мы и хотим узнать, — ответил Джеф. — Чарли когда-нибудь приходил к вам в офис повидаться?

— Нет, никогда.

— Джорджет знала, что он ваш родственник?

— Нет. Не было причин говорить о нем.

— Могли ли Джорджет или Генри иметь какие-либо отношения с ним?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анатомия детектива

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер