Читаем Нет места под звездами (СИ) полностью

— Давай же, ты должен зашевелиться, — тихо прошептала она про себя, выхватывая острым зрением суету на холмах.

Тут, в ущелье, в стороне от основной линии стычки, почти не было слышно ни сигналов, ни криков, ни грома барабанов, ни звона мечей. Рассмотреть детали того, что происходит в лагере имперский войск могла лишь Йорунн, да и то, без магии Огня это было бы невозможно.

Постепенно тени стали укорачиваться, золотистый диск солнца уже вот-вот должен был выкатиться из-за горных вершин, а значит, людей, притаившихся в засаде будет видно гораздо лучше. Конечно, командиры изо всех сил пытались скрыть присутствие всадников, но густого леса тут не было, лишь травянистые склоны и каменные зубья, прорвавшие мягкую землю.

Радостный солнечный свет озарил долину как раз в тот момент, когда тяжелая конница вдруг остановила свой безумный натиск, и, развернувшись, отступила, обходя основные атакующие силы Бадра Зойры.

— Наконец-то! — облегченно выдохнул командир конных. — Я боялся, что они так и останутся на этих холмах, как курица на насесте.

Йорунн кивнула, внимательно проверила пространство перед ущельем и, не найдя и следа стихийной магии, подтвердила:

— Готовимся выступать. Командуйте построение.

— Леди Йорунн, — на лице вояки промелькнуло смущение. — Вы же не собираетесь отправляться с нами? Уверяю вас, все, что мы можем сделать, будет сделано.

— Собираюсь, и еще как. Если уж герцог не стал удерживать меня вдали от сражения, то вам и не стоит пытаться.

Им понадобилось несколько минут, чтобы спуститься к своим и передать приказ по рядам. Затем воины, распаленные неизвестностью и долгим ожиданием, выстроились боевым порядком и, получив команду, двинулись вперед.

Мчащуюся на безумной скорости лавину конных заметили сразу же на выходе из ущелья. Барабаны на холмах ударили коротким рваным ритмом, предупреждая об опасности, но расстояние между всадниками и пешими уменьшалось стремительно, развернуться и принять удар на щит, успели далеко не все.

На всадников обрушился настоящий ливень стрел. Йорунн на полном ходу влетела в человеческую стену, круша стройные ряды имперцев. Мелькнули чьи-то испуганные глаза и перекошенные ужасом лица, в нос ударил резкий запах опасности, страха, крови. Но рассматривать или запоминать кого-то не было времени, хватило бы сил на то, чтобы не пропустить удар самой и удержать лошадь от падения в месиве тел, изломаных копий, оброненных щитов.

А потом сцепились намертво — противники рвались вперед до исступленного безумия, до зубовного скрежета, не позволяя себе ни одного шага назад или в сторону. Алый туман ярости, пыл схватки вытеснил из разума все: сражайся или погибнешь. Кровь прилила к вискам, стало жарко, отчаянно недоставало хотя бы легкого свежего ветерка, а мир превратился в мешанину из блеска мечей, лязга металла, ударов, криков и стонов.

Через несколько минут боя — пять или десять раз по пять? — краем сознания Йорунн поняла, что их атака все-таки достигла цели — в рядах имперцев нарастали смятение и хаос, люди рассыпались в стороны и сломали линию, сбиваясь в небольшие группы. За их спинами мелькнули лучники, Йорунн крикнула, срывая голос:

— Поднять щиты!

Слитный залп проредил ряды ее соратников, но пощадил ее саму. А потом справа раздалось многоголосое пение рожков, показавшееся всадникам лучшей в мире музыкой — основные силы Недоре, наконец, выступили им навстречу.

***

Для Хальварда это ожидание стало самой сложной частью боя. Он точно почувствовал время начала атаки и, сцепив зубы, не проронил ни звука, наблюдая за тем, как всадники, вынырнувшие из утренних теней, с разбега ударили в незащищенный правый фланг войска императора. Правитель непроизвольно сжал браслет на запястье, ощущая, как пульсирует в нем горячая, обжигающе живая магия.

Минуты текли невыносимо медленно, но вот позади раздался условный сигнал. Быстрый взгляд за спину — арьергард показался в начале спуска. Значит, наступила пора покинуть свой наблюдательный пункт.

Герцог Недоре тронул повод коня и устремился вниз, к замершим на поле отрядам. За его спиной в воздухе взвились знамена — правитель выступал открыто, давая понять всем и каждому, что его место на поле боя, а не среди тех, кто прячется от схватки за чужими спинами. Где-то справа на стягах мелькнула оскаленная волчья морда — Ульф Ньерд тоже занял отведенное ему место.

Правитель выехал на пустое пространство впереди основных колонн, поднял руку, требуя тишины и внимания, а затем резко опустил, указывая вперед. Над войсками прокатился звонкий сигнал начала атаки. Армия Недоре шла в бой.

***

На холмах за развернувшейся схваткой наблюдали с возрастающим ужасом. Никто не думал, что северяне будут биться с таким исступленным упорством. Никто не ожидал, что всего одна удачная атака из засады полностью сомнет и опрокинет весь правый фланг, почти третью часть войска. И уж тем более никто не мог предположить, что ужас от этого разгрома совершенно лишит воинов императора воли к победе.

Перейти на страницу:

Похожие книги