Читаем Нет места под звездами (СИ) полностью

Они стояли у подножия скалистого выступа. Покатые серо-розовые валуны, расцвеченные лишайником — бледно-голубым, красным, желтым — громоздились друг на друге пятью отдельными пиками. Они казались выше и шире, чем помнила Йорунн, но без сомнения это было одно из любимейших ее мест — горы Острая, Вдова, Воин, Мышь и Водная.

Наверное, так они могли выглядеть сотни лет назад или если бы родились в другом мире. Да и окружающее пространство не было родной степью: краски тут были насыщеннее, тени темнее, свет ярче, даже облака казались нестерпимо белыми на бездонно-синем куполе неба.

— Красивое место. Ты знаешь его?

— Похоже на один укромный уголок в окрестностях Витахольма. Я часто сбегала туда, когда стены дворца начинали давить на меня слишком сильно. Лид был против, пытался мне запретить, но я все равно искала лазейки, — по лицу Йорунн промелькнула тень улыбки.

— Думаю, мы не случайно попали сюда — Это место связывает вас с братом. Попробуй поймать эту связь. Она похожа на нить, которая тянется от тебя к нему. Закрой глаза и сосредоточься на чувствах, а не разуме.

Йорунн опустилась на ближайший камень, лаская ладонями шершавую поверхность, пропуская через себя воспоминания, вспышки чувств, прикосновения, смех, обрывки разговоров. И вдруг мысленно увидела ее, ту самую путеводную нить. Золотисто-солнечная, тонкая, легкая она мерцала и подрагивала под порывами ветра, но путалась, петляла и растворялась в густой траве всего в нескольких шагах от ног девушки.

— Я ее вижу, но не понимаю, куда она ведет. Может подняться повыше?

— Нет времени, — Хальвард указал рукой куда-то влево. — Мы уже не одни. Уходим, скорее!

Йорунн проследила за его взглядом и сразу же поняла, что надо спешить: камни самого дальнего холма начали беззвучно крошиться и осыпаться, а затем исчезать в бездонном провале, край которого неумолимо полз в сторону людей. Хальвард слегка потянул девушку за рукав, и они побежали. Правитель все время нагибался и рассматривал что-то под ногами. Наконец, словно найдя одному ему ведомые ориентиры, коротко обернулся и бросил:

— Туда!

Они успели добраться до перехода, больше похожего на витую лестницу, уводящую прямо вглубь земли. И даже оглянулись, чтобы ужаснуться тому, как красочно погибал очередной иллюзорный мир, обрушиваясь в жуткую чёрную пропасть, наполненную неуловимым движением.

Затем, миновав несколько ступеней, путники спустились в прохладную, просторную пещеру. Где-то капала вода, беззвучно сияли влажными искрами застывшие в вечном подобии движения колонны, созданные водой и камнем. Не говоря друг другу ни слова, двое людей решительно направились в сторону яркой точки где-то впереди. Свод пещеры плавно опускался, сужая пространство до небольшой комнаты, мерцающие разными цветами стены придвинулись ближе. Однако у самого выхода Йорунн остановилась в нерешительности.

— Никогда не видела ничего подобного, — растерянно протянула она и коснулась пальцами тонкого почти прозрачного стекла, закрывающего проход.

— Потому что никогда раньше не видела выхода в иную реальность, — произнес правитель. — За этой дверью — один из настоящих миров, соприкасающийся с мостом.

— Как наш?

— Возможно отличия есть, даже наверняка, но без сомнения после того, как ты шагнешь через эту хрупкую преграду, дорогу назад можно искать долго.

— Вы уже пробовали? — удивлению Йорунн не было предела.

— Скажу лишь, — уклонился от прямого ответа Хальвард, — в молодости я совершил множество ошибок. Возможно, именно поэтому мне было страшно отпускать тебя сюда одну.

— И что же нам делать теперь? Не думаю, что мы оторвались от погони надолго. Что бы не пожрало предыдущий мир, вряд ли ему надо много времени, чтоб добраться сюда.

— Верно, поэтому смотри внимательно, почему нас привело именно сюда? Узнаешь что-то?

— Нет, увы, — Йорунн разочарованно осмотрелась по сторонам. — И не чувствую, — добавила она, старательно прислушиваясь к ощущениям внутри.

— Ищи причину. Она должна быть.

Йорунн задумалась, глядя в мерцающий проход.

— Быть может мне надо войти туда?

— Я бы на твоём месте не делал этого, шанс не найти обратной дороги слишком велик, — хмуро отозвался Хальвард, прохаживаясь вокруг по широкой дуге. Внезапно он остановился, нагнулся и поднял с пола что-то тускло блестевшее. — Какая интересная находка… — удовлетворенно протянул он, рассматривая в своей руке небольшую фибулу, украшенную символом летящей ласточки. — Откуда же ты взялась тут?

— Я знаю ее! — ахнула Йорунн. — Это знак моей семьи, только потомки Хольда имели право носить ласточку на одежде и украшениях.

— Блестит, как новая, значит ее потеряли недавно или оставили в качестве знака, — Хальвард протянул украшение девушке. — Лид проходил тут, больше просто некому. Возможно, он понял, что мы ищем его и позаботился об ориентирах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература