Читаем Нет орхидей для мисс Блэндиш полностью

Ловкач стоял у нижних ступенек лестницы и смотрел на Ма. Сзади застыли Уоппи и Флинн, они еще никогда не видели у Ма такого испуганного выражения лица. Они впервые заметили, что она очень стара, мысль об этом раньше как-то не приходила им в голову.

Ловкач тоже видел ее растерянность и понял, что что-то случилось.

– Что произошло, Ма? – спросил он. – Что с тобой? Она ничего не ответила, только схватилась за перила так, что рука побелела.

– Да что случилось?! – крикнул он. – Скажи что-нибудь! “Если я сейчас скажу ему, – думала Ма, – он убьет меня тут же. Хотя бы Эдди был здесь, он смог бы удержать Ловкача. Флинн не сможет, он просто будет стоять и смотреть, как меня убивают”.

Как бы со стороны она услышала свой голос:

– Девушка ушла. Ее нет.

Ловкач окаменел. Потом наклонился вперед, ощерив желтые длинные зубы.

– Ты врешь, – тихо сказал он. – Что ты сделала с ней, а?

– Она исчезла, – повторила Ма. – Часа два назад я зашла в ее комнату, и ее там не оказалось.

Ловкач стал медленно подниматься по лестнице, приближаясь к Ма. Она, не отрываясь, выжидающе глядела на него.

– Ты, старая корова, – прошипел он, приблизившись вплотную. – Хочешь напугать меня? Если ты с ней что-нибудь сделала, я убью тебя! Предупреждал я тебя, верно? Говорил, что любой, кто дотронется до нее, будет иметь дело со мной?

– Она ушла, – глухо повторила мать.

Ловкач двинулся мимо нее по коридору, и, подойдя к двери комнаты, распахнул ее. Оглядев пустую гостиную, прошел в спальню.

Ма стояла не двигаясь. Лицо ее блестело от пота. Она слушала, как Ловкач ходит по комнатам.

– Как она могла уйти, Ма? – со страхом спросил Флинн, лицо его исказилось. Ма посмотрела вниз.

– Не знаю. Я вошла, и ее там не было.

– А где Док? – с беспокойством спросил Уоппи.

– Ушел. Вам тоже лучше уйти. Все кончено, поняли? Конец всему. Полиция, наверно, сейчас будет здесь.

– Если бы девушка попала к ним, они давно бы были здесь, – заметил Флинн.

Наверху появился Ловкач с ножом в руке. Его глаза блестели. Флинн двинулся было наверх, но остановился.

– Ты ведь убила ее, да? – Ловкач подошел вплотную к Ма. – Ты всегда хотела от нее избавиться. Теперь твоя очередь, я убью тебя.

– Я не дотрагивалась до нее. – Ма неподвижностью напоминала статую. – Кто-то увел ее, сама она уйти не могла. Если ты так хочешь, Ловкач, убей меня, у тебя не будет ни девушки, ни матери. Может быть, тебе будет лучше без нас обеих.

В глазах Ловкача промелькнула неуверенность, и Ма заметила ее.

– Ну, – повторила она. – Давай, и посмотришь, что будет с тобой потом. Каково быть одному на свете. Впрочем, тебе всегда хотелось быть первым, большим боссом, да? Но берегись. Довериться никому ты не можешь, а ведь тебе понадобится укрытие, чтобы спрятаться от полиции. – Теперь Ма внимательно смотрела в глаза сыну. – Где ты спрячешься, Ловкач?

Нож, уже направленный на нее, дрогнул. Ловкач растерянно взглянул на Ма, потом на Флинна и опять на нее.

– Что же делать, Ма? Надо ее найти.

Ма тяжело перевела дыхание. Беду удалось отвратить. Она еще боялась пошевелиться. Дверь в клуб вдруг распахнулась, все резко обернулись, рука Флинна легла на пистолет.

Задыхаясь, с красным потным лицом Док Уильяме вбежал в холл. Увидел Ловкача с ножом в руке, застывшую как статуя Ма, бледное лицо Уоппи и Флинна с пистолетом.

– Рокко захватил ее! – крикнул Док, подходя к ним. – Слышишь, Ма? Этот проклятый заморыш увел ее!

Ловкач слетел со ступенек, чуть не сбив Флинна, схватил Дока и начал трясти.

– Где он? – прорычал Ловкач. – Откуда ты взял, что это Рокко?

Ма спустилась со ступенек и, подойдя, дернула сына за руку.

– Оставь его. – Потом обратилась к Доку:

– Ну, рассказывай же. Ты уверен, что это Рокко?

– Дайте мне выпить. – Док вытер мокрое лицо, прошел и сел в кресло.

Ма сделала знак Уоппи, и тот побежал к бару.

– Когда я ушел от тебя, Ма, – начал Док, – мне стало нехорошо. Хотелось выпить, и я зашел в бар на углу.

Уоппи подошел и сунул ему в руку большой стакан с виски. Док жадно выпил.

– Да не тяни ты! – крикнул Ловкач.

– Я заговорил с барменом, и тот вдруг спросил меня, не знаю ли я рыжую девицу, которую сажал в такси Рокко. Я еще как дурак просидел там целый час, а потом вдруг меня стукнуло! И я помчался обратно. Все сходится, Ма, верно? Это реванш, он всегда его жаждал.

Ловкач молча направился к выходу.

– Погоди, – попыталась остановить его Ма. – Не беги так сразу. Надо подумать.

Но он даже не взглянул в ее сторону, открыл дверь, сбежал по ступенькам и растворился в сумерках двора.

– Иди за ним, – приказала Ма Флинну, – и ты тоже, Уоппи.

– К черту его! – неожиданно сказал Флинн. – С меня хватит! Я ухожу отсюда. Отдай мне деньги, Ма. Я завязываю.

– Тебе некуда идти, идиот! Денег не получишь. Иди за ним, и ты, Уоппи, – повторила она.

Флинн помедлил, потом, выругавшись сквозь зубы, кивнул Уоппи и направился к выходу.

Когда оба скрылись в темноте, Ма положила руку на плечо Дока.

– Я уж думала, больше не увижу тебя, – сказала она тихо. – Что ты собираешься делать? Док уже совсем опьянел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять драконов
Девять драконов

Самая большая сделка всех времен произойдет 1 июля 1997 года, когда в соответствии с договором между Великобританией и КНР Гонконг отойдет к Китаю. В романе описаны события начала 1997 года, когда гонконгское общество находится на грани хаоса и международные силы вступили в решительную схватку за доминирование в бывшей колонии. Это захватывающая история жестокой борьбы двух женщин, полных решимости контролировать жизнь самого изменчивого города мира.   «Победить может лишь та, которая знает, когда сражаться, а когда прекратить борьбу». Эта старинная китайская мудрость хорошо известна Вики Макинтош, дочери владельца крупнейшей торгово-промышленной компании Гонконга, и его любовнице, красавице-китаянке Вивиан Ло. После гибели Дункана Макинтоша две женщины вступают в борьбу за главенство в «Макфар». Что же возьмет верх? Холодная расчетливость и воля представительницы шотландского клана или восточное вероломство?  

Джастин Скотт , Крис Хендерсон , Майкл Коннелли

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры