Читаем Нет слова «прощай» полностью

— «Однако» тут ни к чему! — сказал Кроу. — Что вы делали с лягушками? Отвечайте!

Джон Онаман ответил, по-прежнему обращаясь к одному Макгрегору:

— Мы их ели.

— Нет, вы только послушайте! — презрительно проговорил Морли. — Эти индейцы лакомились лягушачьими ножками! Скажите, какие знатоки изысканных блюд! Не чем-нибудь они угощались, а лягушачьими ножками! Надеюсь, вы запивали их подходящим вином!

— А что тут смешного, если мы едим лягушек, мистер Макгрегор? — спросил Джон Онаман.

— Лягушачьи ножки в городе считаются роскошью, — спокойно ответил Макгрегор. — Они хотят сказать, что такое роскошное блюдо — не для вас.

— Не понимаю, почему тут все время говорят о лягушачьих ножках! — сказал индеец. — Мы очень часто едим лягушек. Они вкусные — не хуже черепах и даже вкуснее змей. Почему бы нам не есть лягушек?

— Вы едите лягушек целиком, а не только их ножки, не так ли, Джон? — спросил Макгрегор. — Вы едите их потому, что они питательны. Для вас это не роскошь, а необходимость. — Он оглядел собравшихся, которые вдруг как-то сразу притихли. — Видите ли, — сказал Макгрегор, — для оджибуэев хорошее мясо — роскошь. Индейцы едят то мясо, которое им удается раздобыть.

Лесничий вдруг положил руку на плечо Джона Онамана.

— Не знаю, как вы считаете, — сказал он, — но, на мой взгляд, эта улика ничего не стоит.

Макгрегор посмотрел Уилбэру Кроу прямо в глаза.

— Думаю, что вам придется подыскать что-нибудь более убедительное! — сказал он.

В душе Кена вновь затеплилась надежда. Он почувствовал, как воспрянул духом Поль, как приободрились оба арестанта на перронной скамье. И тут вдруг надежда сразу же погасла.

— А что вы скажете об этой улике? — раздался голос с края перрона.

Кен обернулся и увидел Леза Кроу и Динни Хэккета. Хэккет стоял слегка ссутулившись и небрежно засунув руки в карманы, с презрительной ухмылкой на лице.

Лез Кроу, казавшийся очень грузным рядом со своим тощим приятелем, держал на вытянутых руках охотничье ружье.

— Это ведь ружье Роксбороу, не так ли? — спросил он. — Во всяком случае, на прикладе — его инициалы.

— Дайте-ка я взгляну! — сказал Морли, шагнув к Лезу Кроу.

— Стойте! — воскликнул один из полицейских. Вскочив с места, он опередил начальника станции. — Дайте я посмотрю!

Он взял у Леза Кроу ружье и принялся внимательно осматривать его. На черном прикладе он обнаружил четко выгравированные инициалы: У. Г. Р. — Уильям Генри Роксбороу.

— Кто-нибудь может опознать это ружье? — спросил полицейский.

— Я могу! — вызвался кто-то из толпы. — Мы много лет вместе охотились с Биллом Роксбороу. Это и вправду его ружье!

— Вы в этом уверены? — спросил полицейский.

— Конечно, уверен.

— Где ты его нашел, Лез? — спросил Уилбэр Кроу сына.

— Может, вы разрешите нам самим выполнять нашу работу? — осадил его полицейский. — Итак, где же вы нашли ружье, молодой человек?

— В его лодке, — ответил Лез Кроу, показывая на Джона Онамана. — Мы с Динни так и думали, что, верно, это он со своим приятелем стащил ружье, и потому решили заглянуть в его лодку. Там оно и было.

— И вы оба готовы подтвердить это на суде? — спросил другой полицейский.

— Ясное дело, готовы. Правда есть правда, верно я говорю, Динни?

— Угу. Правда есть правда, Лез! — повторил Динни своим неприятным, визгливым голосом. — Мы нашли ружье в лодке — что верно, то верно!

— Если так, то все ясно, — сказал полицейский, державший в руках ружье. — А вам всем, пожалуй, лучше бы теперь разойтись по домам. Мы сами сделаем все, что надо.

— Да. Поезд придет примерно через полчаса, и мы тронемся в путь. Мы двое да эти ребята. И чем скорей, тем лучше!

Люди начали расходиться.

Джон Онаман взглянул на Макгрегора.

— Все это ложь, мистер Макгрегор, — сказал он. — Все, что они тут наговорили, ложь. Никакого ружья мы не брали. И никто его не находил в моей лодке.

— Знаю, Джон, — сказал Макгрегор. — Я тебе верю. Но сейчас, право, не знаю, как быть…

Индеец отвернулся и опустил глаза. Он сразу как-то сник, будто лишился сил. Рослый и широкий в плечах, он вдруг показался Кену слабым и уязвимым. И все же у Кена было такое впечатление, будто Джон ничуть не удивлен тем, что произошло. В тишине раздался далекий гудок паровоза.

Вокзальный перрон почти совсем опустел.

На душе у Кена было прескверно, он чувствовал себя беспомощным и бесконечно усталым.

Он обернулся, чтобы взглянуть на Поля, узнать, как принял все это его друг.

Но Поля не было. Кен оглядел весь перрон, тропинку, которая вела к причалу, железнодорожное полотно — в ту и другую сторону от вокзала. Поля нигде не было.

Кен повернулся и с тяжелым сердцем медленно зашагал вниз по холму к своей лодке.

Глава XIV

Когда Кен подошел к пристани, он очень удивился, увидев, что к ней подъезжают на моторной лодке его мать и тетушка Мэрион. Взволнованный арестом индейцев, он совершенно позабыл, что в этот день обе женщины собирались отправиться в город. Они были в городской одежде, с чемоданами в руках, и их появление сразу отрезвило Кена, как бы вернуло его в привычную колею повседневной жизни.

— А я совсем забыл, что вы уезжаете, — признался он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже