Читаем Нет в лесу никаких разбойников полностью

На нашем языке это означает: «Иди сюда». И тогда я полезла в большую дыру. В земле, как раз под самым Саликоном, была большая дыра. Я вползла в неё, спустилась вниз по длинной-предлинной лестнице и через тёмную галерею прошла к двери, которая вела в Золотой Зал, где королевой была Ульва-Ли. Я постучала в дверь.

— Это Моя Любимая Сестра? — услышала я из-за двери голос Ульва-Ли.

— Да, — ответила я.

— Никко, отвори Моей Любимой Сестре, — приказала Ульва-Ли.

Дверь отворилась, и Никко, маленький карлик, который готовил еду для Ульвы-Ли, поклонился мне и по обыкновению хихикнул. Мы с Ульвой-Ли обнялись и долго так стояли, пока не прибежали Руф и Дуф и не стали лаять и скакать вокруг нас. Руф и Дуф — это наши маленькие чёрные пудели. Руф — мой, а Дуф принадлежит Ульве-Ли. Руф всегда так радуется, когда я прихожу! Он такой милый! Он лижет мне руки и виляет хвостиком. Раньше я всё время приставала к маме и папе, чтобы они купили мне собаку. Но они говорили, что это дорого, и что с собаками тяжело, и что это нехорошо для маленького братишки. Поэтому я и была так рада Руфу. Мы с Ульвой-Ли долго играли с нашими собаками — это было так весело! А потом мы пошли кормить наших кроликов. У нас было множество маленьких белых кроликов.

Вы даже представить себе не можете, как красиво в Золотом Зале! Стены сверкают золотом, а в центре зала бьёт фонтан с совершенно изумрудной водой, в котором мы с Ульвой-Ли обычно купаемся.

Накормив кроликов, мы решили покататься немного на лошадях. Лошадь Ульвы-Ли была белая. Грива — золотая. И копыта — золотые. А моя лошадь была чёрная. А грива и копыта — серебряные. А звали наших лошадей Золотинка и Серебринка.

Мы ехали через Большой Ужасный Лес, где жили Злыдни. У Злыдней были зелёные глаза и длинные руки. Они мчались за нами. Без слов. Без криков. Они бежали за нашими лошадьми в полном молчании и только протягивали к нам свои длинные руки. Злыдни хотели схватить нас и посадить в Большую Ужасную Пещеру. Но Золотинка и Серебринка скакали так быстро, что только искры летели из-под копыт. Золотые и серебряные искры. И Злыдни остались далеко позади.

Потом мы приехали на луг, где жили Добряки. Злыдни сюда не могли попасть. Они вынуждены были оставаться в Большом Ужасном Лесу. Они стояли на опушке леса и сверкали на нас из-за деревьев своими противными зелёными глазами.

У Добряков нам было так весело! Мы слезли с лошадей и уселись на траву. А Золотинка и Серебринка катались в траве и ржали. Пришли краснощёкие, в мягких белых одеждах, Добряки и угостили нас пирожными и карамельками, которые они подавали на маленьких зелёных подносах. Мне никогда не доводилось пробовать таких вкусных карамелек, какими угощали нас Добряки. Посреди луга у Добряков стояла большая печь, на которой они готовили свои карамельки и пекли пирожные.

После этого мы отправились в Самую Красивую Долину На Свете. Кроме нас с Ульвой-Ли туда никто больше не мог попасть. Там с деревьев струилась удивительная музыка, и под этот аккомпанемент пели все цветы. Через долину протекал светлый ручеёк. Он не мог ни петь, ни аккомпанировать цветам, но он вызванивал одну мелодию. Я ни разу не слышала более прекрасной мелодии.

Мы с Ульвой-Ли стояли на мосту, перекинутом через ручей, и слушали, как цветы поют под музыку деревьев, а ручеёк вызванивает свою мелодию. Тогда Ульва-Ли крепко сжала мою руку и сказала:

— Любимая Сестра, ты должна это знать!

От ее слов у меня заныло сердце.

— Нет, — сказала я. — Я ничего не хочу знать.

— Да, ты должна это знать, — повторила Ульва-Ли.

И тогда цветы перестали петь, а деревья — звучать, и умолкла мелодия ручья.

— Любимая Сестра, — сказала Ульва-Ли. — Когда увянут розы Саликона, я умру.

Я бросилась на лошадь и поскакала прочь, а слёзы текли у меня по щекам. Я мчалась так быстро, как только могла. А Ульва-Ли летела за мною следом. Мы скакали так быстро, что когда приехали в Золотой Зал, Золотинка и Серебринка совершенно взмокли от пота.

Никко испёк нам такие великолепные блины! Мы ели их, сидя на полу у огня. Руф и Дуф прыгали вокруг нас. Кролики тоже сновали вокруг и жались к нам поближе.

В конце концов я должна была идти домой. Ульва-Ли проводила меня до двери. И мы крепко обнялись на прощание.

— Возвращайся скорее, Любимая Сестра! — сказала Ульва-Ли.

Я вышла за дверь, прошла галерею и взобралась по лестнице вверх. Я слышала, как Ульва-Ли снова крикнула мне:

— Возвращайся скорее, Любимая Сестра!

Когда я вошла в детскую, мама сидела там и укладывала спать младшего братишку. Она была бледна как смерть. Когда мама увидела меня, она бросила братишку в кроватку и метнулась ко мне. Она крепко обняла меня, заплакала и спросила:

— Родная моя, где ты была? Где ты была весь день?

— За розовым кустом, — ответила я.

— Слава Богу, о слава Богу, что ты здесь! — сказала мама и поцеловала меня. — А мы так волновались!

Потом она спохватилась:

— А ты знаешь, что папа купил тебе сегодня?

— Нет, а что? — спросила я.

— Посмотри у себя в комнате, — сказала мама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линдгрен, Астрид. Сборники

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика