Читаем Нетерпеливый жених полностью

— Я не могу остаться, — твердо заявила она, злясь даже больше не на мэра, а на себя за ту нелепую ситуацию, в которой оказалась. Вот плата за ее любопытство.

— Но теперь вы просто не можете уехать, — настаивал Дэн. — Дока еще целую неделю не будет. Кроме того, он никогда не может уследить за временем — неделя может обернуться десятью днями, а то и больше.

— Очень жаль, потому что я встречаюсь со своей подругой в Хьюстоне и мне никак нельзя опаздывать. — Это было не совсем так, но Шерри не собиралась начинать работу до назначенного срока. Кроме того, она не могла избавиться от впечатления, что в Пеппере происходит что-то неладное.

— Если бы вы могли остаться хотя бы на неделю, мы были бы вам очень благодарны, — сказал мэр.

— К сожалению, нет, — отрезала Шерри, направляясь вниз по улице к своей машине.

Мэр следовал за ней по пятам.

— Я уверен, ваша подруга не будет возражать. Почему бы вам самой не позвонить ей и не спросить об этом? Город оплатит эти переговоры.

Какие жертвы, подумала Шерри.

— Нет, спасибо, — твердо повторила она.

Дэн не отставал:

— Мне это самому не очень-то нравится. Но неделя, понимаете, всего каких-то семь дней, ведь док уже несколько месяцев не отдыхал.

Шерри продолжала путь, решив не давать мэру возможности разжалобить ее. Он, кажется, забыл, что отсутствие дока может затянуться.

— Поймите, — уговаривал Дэн, — на много миль вокруг нет ни одного человека, который мог бы оказать медицинскую помощь.

Шерри остановилась и взглянула на него.

— Жаль, что никто не подумал об этом раньше. Когда мы знакомились, я сказала вам, что направляюсь в Хьюстон. А мой контракт вступает в силу только через две недели.

— Я знаю. — Он снял шляпу и бросил на нее умоляющий взгляд. — Но разве одна неделя — это так много?

— Извините, мисс. — Из кафе вышел невысокий мужчина, одетый в форму офицера полиции, и не спеша направился к Шерри. Местный шериф, подумала она. Он лениво жевал зубочистку, засунув большие пальцы за пояс джинсов, над которым свешивался огромных размеров живот. — Должно быть, это вы владелица того прелестного «гео шторма»? — Он указал на ее машину, припаркованную в двадцати футах.

— Да.

Он задумчиво кивнул. Зубочистка переместилась в другой угол рта.

— Этого я и боялся. Должен вам сказать, что ваша машина припаркована в неположенном месте.

— Не может этого быть. — Все трое приблизились к «гео шторму». Место стоянки было отчетливо обозначено на асфальте, и машина Шерри стояла как раз между двумя другими автомобилями.

— Видите, заднее колесо на желтой линии, — сказал шериф, показывая рукой.

— Подозреваю, дело не обойдется без громадного штрафа, — съехидничала Шерри.

Боже мой, с тоской подумала она, не удивлюсь, если меня повесят на ближайшем дереве. Хотя в этом случае волноваться не о чем: на много миль вокруг не растет ничего, кроме чахлого кустарника.

— За незаконную парковку штрафа не полагается, — лениво ухмыляясь, сказал шериф. — А вот за переход улицы в неположенном месте заплатить придется.

— Но здесь нет пешеходного перехода, — запротестовала она.

— Есть, — сказал шериф, не переставая ухмыляться. — Немного ниже по улице. Я его собственноручно нанес не более чем десять дней назад.

— Значит, вы меня оштрафуете, — процедила сквозь зубы Шерри, роясь в сумке в поисках кошелька. — Отлично, я заплачу, и давайте забудем об этом. — Она решила сейчас же отправиться в Хьюстон и еще раз хорошенько обдумать, стоит ли вообще здесь работать.

— Вам не нужно платить никакого штрафа.

— Но вы же только что сами сказали! — На самом деле Шерри почувствовала громадное облегчение.

У нее уже заканчивались наличные, а она сильно сомневалась, что этот упрямый ковбой согласится взять чек.

— Штрафа не нужно, но вот небольшой тюремный срок…

— Тюремный срок! — взорвалась Шерри.

— Но, Билли Боб, — вмешался мэр, — ты же не собираешься в самом деле посадить помощницу дока в тюрьму?

Билли Боб потер подбородок с таким сосредоточенным видом, как будто от его решения зависела судьба человечества.

— Но какое впечатление может создаться о нашем городе? — раздумчиво продолжал Дэн. — Мы же не хотим опозорить доброе имя Пеппера, правда?

— Вы остаетесь, мисс?

Шерри поймала взгляд мэра:

— Похоже, выбора у меня нет.

Как только доберусь до телефона, думала девушка, тут же позвоню мужу Норы — Рауди Кэссиди. Уж он-то, владелец одной из крупнейших компьютерных компаний, имеющий множество влиятельных знакомых в области юриспруденции, сможет похлопотать за нее! В результате к вечеру в городскую мэрию будет предъявлено столько судебных исков, что день отъезда Шерри Ватерман станет для местных жителей настоящим праздником.

— Я отведу вас обратно к клинике, — заявил шериф, улыбаясь так, как будто это было идеальным решением проблемы. — Уверен, миссис Колсон будет просто счастлива позаботиться о вас.

От злости Шерри заскрипела зубами, однако возражать не стала. Пока она не получит правовой поддержки, нет никакого смысла спорить.

Билли Боб проводил ее к клинике. Регистратор миссис Колсон вновь поприветствовала Шерри теплой улыбкой.

— Я так рада, что вы решили остаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть

– Па-па, – слышу снова, и в этот раз кто-то трогает меня за ногу.Отстраняю телефон от уха. А взгляд летит вниз, встречаясь с грустными голубыми глазами. Яркими, чистыми, как летнее небо без облаков. Проваливаюсь в них, на секунду выпадая из реальности.Миниатюрная куколка дёргает меня за штанину. Совсем кроха. Тонкие пальчики сжимают ткань, а большие, кукольные глазки с пушистыми русыми ресницами начинают мигать сильнее. Малышка растерянная и какая-то печальная.– Не па-па, – разочарованно проговаривает, одёргивая ручку. Разворачивается и, понуро опустив голову, смотрит себе под ножки. Петляя по коридору, как призрак, отдаляется от меня.Но даже на расстоянии слышу грустное и протяжное:– Мама-а-а.И этот жалобный голосок вызывает во мне странную бурю эмоций. Волнение вперемешку со сдавливающим чувством, которое не могу понять.Возвращаю трубку к уху. И чеканю:– Я перезвоню.

Виктория Вишневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература