Читаем Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП) полностью

Сюй Ци серьезно начал говорить:

«Дядя Менг, забудьте о тех, кто живет именно в Городе Ручья. Организуйте доверенных помощников, чтобы искать сирот в других местах и не привлекайте лишнего внимания. Вам нужно будет надлежащим образом изучить происхождение сирот и подтвердить, что у них нет других родственников в этом мире. Только после этого вы должны забрать их, но не в Клан Сюй. Расположите жилье для них в другом месте. После этого я проинструктирую вас о том, что делать дальше. Имейте в виду, не позволяйте никому знать, что клан Сюй ищет сирот».

«Да, молодой господин», — на этот раз быстро ответил Сюй Пинфань.

«*Вздох*, дядя Менг. Я знаю, что у вас много сомнений, но сейчас не время все объяснять. Даже я не уверен, насколько разумны мои планы. Поэтому нет никаких оснований рассказывать вам обо всем в данный момент. А теперь — поспешите сделать то, что вам следует. Не допускайте ошибок и не оговаривайтесь — я все еще тот самый немой маленький мальчик», — после того, как попал в этот мир, Сюй Цю впервые испытывал столь большое беспокойство.

Увидев, что Сюй Ци не собирался больше продолжать говорить, Сюй Пинфань кивнул и приготовился уйти. Но затем он вдруг услышал голос за спиной:

«Дядя Менг, я пока собираюсь встретиться с тем человеком из Глубинной Школы Зверя».

Заметки Анлейта:

(п/п: залез в справочник китайских имен, оказывается, я не совсем правильно перевел имена Зияна и Пинфана, там должно быть что-то типа «Цзян» и «Пхинфан», но поскольку и «так сой…» звучит, да и всякие Цзяне уже встречались в других китайских эпосах… оставлю пока что таким образом, или кто-то против? У вас время подумать до 50 главы — после этого я точно править не буду:)

Глава 8 — Секреты каждой из сторон

В комнате Таверны Нефритового Моря, что располагалась в Городе Ручья, сидел светлокожий юноша и спокойно культивировал на постели с закрытыми глазами. Волосы — аккуратно уложены, а одежда его представляла из себя робу белого цвета. Рядом с его талией висел приметный знак. Если бы кто-нибудь опознал этот значок, то они бы ринулись подальше от его обладателя, словно от чумы, чтобы избежать неприятностей. Этот юноша был ни кем иным, как тем человеком, который спас Сюй Ци ранее — учеником Школы Глубинного Зверя, Цзинь Йером.

*Дон Дон Дон* Внезапно раздались стучащие звуки из-за пределов комнаты. Цзинь Йер резко распахнул глаза, выставляя на обозрение свой живой и одухотворенный взор. Свечение в глазах постепенно сошло на нет, и он мягко произнес:

«Пожалуйста, входите».

*Гр-чи* — открылась дверь. В комнате появился маленький человек в плаще — его капюшон казался плохо подогнанным к владельцу — слишком широким и свободным. Посетитель не забыл закрыть дверь, затем медленно снял маскировку, раскрыв детскую внешность.

Цзинь Йер на мгновение впал в ступор. Он узнал это лицо — оно принадлежало ребенку, которого он спас на одной из улиц сегодня. Поэтому сам лик Цзинь Йера немедленно стал дружелюбнее, и он произнес:

«Маленький мальчик, ты пришел… Пришел ради поиска лекарства от своего недуга?» — через дискуссии из толпы Цзинь Йер уже слышал информацию об этом ребенке, которая заставила почувствовать его некомфортно в своем сердце. Потерять обоих родителей в столь юном возрасте — что может быть печальнее.

Гостем, как уже понятно, являлся никто иной, как молодой мастер Клана Сюй, Сюй Ци. После обсуждений с Сюй Пинфаном он в спешке нашел плащ, который плохо к нему подходил, и, воспользовавшись темнотой ночи, выскочил через черный ход особняка. Он находился в состоянии крайней настороженности, тайно пробираясь в таверну, хотя Сюй Ци и был уверен в своей нынешней силе — поставить за ним слежку будет довольно сложной задачей.

Увидев, как Цзинь Йер поприветствовал его, Сюй Ци снова ощутил признательность первому за спасение. Он поклонился, сложив руки. Это все, что Сюй Ци мог сделать, чтобы выразить свою благодарность, поскольку он — все еще немой в глазах других.

Цзинь Йер сразу понял, что Сюй Ци поблагодарил его за спасение своей жизни. Он махнул рукой и сказал:

«Твое спасение не являлось трудной задачей. Я просто проходил мимо. Опять же, уточню, цель твоего визита — это чтобы найти лекарство?

На предположение Цзинь Йера Сюй Ци тут же отрицательно покачал головой.

«Ой ли? Тогда для чего ты здесь?» — засомневался Цзинь Йер. Он посмотрел на Сюй Ци, надеясь увидеть ответ в его глазах.

Сюй Ци потянулся за спину, волшебным образом извлекая ручку и бумагу. Затем присел на корточки и начал что-то писать. Цзинь Йер продолжал наблюдать за Сюй Ци. Когда он всмотрелся в глаза последнего, то почувствовал, насколько те казались непостижимыми. Он не мог видеть сквозь ребенка, которым являлся Сюй Ци. Наблюдение за каракулями мальчонки всерьез раззадорило любопытство Цзинь Йера.

Пока последний все еще прибывал в раздумьях — Сюй Ци встал и передал ему бумагу со своими записями. Цзинь Йер собрался с мыслями и сосредоточился на бумаге, полной неряшливого почерка, в которой было написано:

Перейти на страницу:

Похожие книги