Самым ярким примером являлось то, что вскоре после начала работы ресторана Ци Кхай патриарх домохозяйства среднего звена, Клана Ли, оказался не удовлетворён едой и начал искать неприятности. В конце концов, молодой хозяин ресторана Ци Кхай появился лично и уважительно попросил каждого гостя, кроме Клана Ли, покинуть ресторан и прийти попозже. Затем он приказал своим людям закрыть двери заведения.
В то время, как многие люди уже стали жалеть доброго молодого хозяина, двери ресторана вскоре открылись. Интерьер не был опустошенным, как они предполагали. Вместо этого — все было как обычно.
Молодой босс ресторана Ци Кхай был первым, кто вышел, а его люди вынесли нарушителя спокойствия, патриарха Клана Ли. Присмотревшись, все не могли не отметить, что высокомерный Патриарх Ли был уже мертв, и люди несли его труп в сторону территории Клана Ли.
На следующий день все на улицах услышали последние горячие новости. Хозяин Ци Кхай в одиночку отправился в Клан Ли, который был защищен культиваторами сферы Духа, и сумел выйти невредимым после того, как бросил труп Патриарха Ли в их главный зал.
Только тогда люди поняли, что этот теплый на вид босс ресторана Ци Кхай являлся на самом деле человеком, с которым не следует шутки шутить. Репутация этого загадочного владельца ресторана постепенно распространилась по округе, и его бизнес начал процветать в столице. Сюй Чэнь — то было имя владельца ресторана.
Самое страшное в Сюй Чэне — это был его возраст… Он выглядел очень молодо, но никто не осмеливался узнать о его возрасте.
В конце концов, владелец ресторана как-то сказал собравшейся толпе перед дверями Ци Кхай:
— Не существует такой вещи, как социальная иерархия, когда люди посещают это место. Мне все равно, богаты вы или нет. Те, кто входят в эти двери, являются моими гостями! Никто не может смотреть на них сверху вниз! В противном случае, я заставлю вас убраться из столицы!
С тех пор никто не осмеливался причинить неприятности в ресторане Ци Кхай, и их официанты никогда не относились с неуважением ни к кому, кто бы не вошел.
Тем временем, нищий протянул свою дрожащую руку и вручил официанту драгоценный камень среднего уровня, когда расслышал слова последнего.
При виде драгоценного камня официант стал выглядеть еще счастливее и спросил, улыбаясь:
— Дядюшка, вы хотите поужинать в общем зале, или вам нужна отдельная комната?
— Приватная комната… Небесного символа. Мне туда. Покажите путь, — прямо сказал нищий.
Официант замолчал, когда услышал такое, а затем почтительно сказал:
— Идемте, сюда, пожалуйста, дядя. Я попрошу управляющего отвезти вас.
После того, как нищий вошел в главный зал, официант быстро подбежал к управляющему, который перебирал счета, и что-то прошептал ему на ухо. Первоначально спокойный управляющий сразу же стал серьезен и поспешно подошел к нищему, обратившись с уважением:
— Сеньор, нам наверх, прошу. Я буду впереди.
Управляющий поднялся по лестнице, возглавив дорогу — нищий последовал за ним.
Они пришли к третьему ярусу. В отличие от первого и второго — здесь было очень тихо. Подойдя к одной из комнат, управляющий остановился и с небольшой заминкой осторожно открыл двери, после чего дал знак нищему, приглашая войти.
Нищий ничего не сказал и пошел прямо, и, не будучи вежливым, сел на одну из лож.
Управляющий осторожно закрыл за собой дверь и почтительно спросил:
— Могу я узнать фамилию сеньора?
— Сюй, — прямо ответил нищий.
— Тогда как насчет предполагаемого имени мистера? — продолжал почтительный расспрос управляющий.
— Небесный Цзи, — также просто сказал нищий.
Однако выражение управляющего стало немного уродливым, когда он услышал подобное. Его руки задрожали, но он почтительно произнес:
— Подождите немного, сэр.
Управляющий осторожно вышел из комнаты и столь же осторожно за собой закрыл двери.
Нищий, казалось, ни разу не посмотрел прямо на управляющего с самого входа в комнату. Неторопливо подняв чашку чая со стола, он сделал глоток.
Вскоре где-то в стороне послышались поспешные шаги. Двери распахнулись, и вошел хорошо одетый молодой человек — его рука держала бумажный веер. Этим человеком был владелец ресторана Ци Кхай, Сюй Чэнь.
— Зеленые холмы пересекают стены северного внешнего города, — сказал хорошо одетый Сюй Чэнь, слегка помахивая бумажным веером в руке.
— Белые воды окружают восточный город, — потягивая чай, ответил нищий.
— Хм-м? Простите мою бесцеремонность, кто вы будете, сэр? Сюй Чэнь действительно вас совсем не признал, — почтительно заговорил Сюй Чэнь.
— О, Пятый Брат, должен ли этот молодой мастер дать тебе удар по заднице, прежде чем ты бы узнал меня? — откровенно сказал нищий.
Услышав такое, Сюй Чэнь, который всегда проявлял спокойное и собранное выражение при других, сразу же застыл, после чего опустился на колени на землю с характерным звуком «плоп» и с уважительными словами:
— Юный мастер!