Читаем Неубиваемый боец в Наруто (СИ) полностью

В это же время главарь отскочил в сторону, а близнецы выпустили в мою сторону техники огня и ветра, которые усилили друг друга, на выходя создав технику по силе равную А-рангу.

Я бы мог выжить после такого удара, но все равно не очень хотел под него попадать. Поэтому я напитал свои ноги стихией молнии и оттолкнулся от земли.

И хотя я и отпрыгнул, в меня все-таки частично попала эта техника, хорошенько подпалив мою правую руку. Не мешкая, я быстро перекинул катану в другую руку и, снова напитав тело стихией молнии, бросился во врагов.

Близнецы не ожидали от меня такого напора, но все равно не растерялись и смогли отразить мою атаку катаной, но вот я оставил рану на руке девушке. После этого я решил просто дожимать, не уклоняясь от атаки.

Парень ударил меня кунаем в плечо, но я в этот момент уже отрубил голову его сестре и продолжив атаку мне почти удалось отрубить голову и ему, но он изогнулся, поэтому я опустил катану и ударил ему в живот.

В этот момент мне в спину прилетело несколько каменных пуль, насквозь пробивших мое сердце и легкие.

Я дернулся вперед воткнув свою катану в оставшегося парня и притворился мертвым.

— Фух, сильный попался. Эй, Такеру, ты жив? — сказал главарь позади меня.

— Да, босс, но я сильно ранен. Этот малец мне чуть руку не отрубил, — сказал видимо бородач, оставшийся в живых.

— Ладно, сейчас я обыщу его и пойдем поможем остальным, — сказал главарь, подходя ко мне.

И вот я услышал позади себя шаги, после которых кто-то попытался меня перевернуть, на что я быстро сложил печати и выплюнул в лицо врагу усиленную технику водяной волны. Как и во время тренировки, я лишился половины зубов, но вот мой противник лишился жизни.

— Д-д-демон! — закричал бородач, с ужасом смотря на мое искалеченное лицо, которое уже начало регенерировать. Для более быстрой регенерации, я еще подпитал свое лицо энергией хаоса.

После этого я достал свою катану из тела парня, которого убил вторым, и пошел в сторону бородача. Сделав рывок, я просто напитал клинок чакрой воды и аккуратно перерубил голову последнему противнику. Мое тело все еще регенерировало, но я уже чувствовал, что этот бой принес мне почти столько же выгоды, сколько и все мои тренировки.

Я быстро обыскал трупы врагов и сложил их вещи в свиток, после чего присел на труп главаря, чтобы подождать окончания регенерации.

— Эх, пора идти. Надеюсь мои товарищи живы, — сказал я, пойдя вперед. Не думаю, что меня погладят по головке, если мои сокомандники умрут.

С такими мыслями я и пошел в сторону каравана, где еще слышались звуки боя…

Глава 6

Приблизившись к каравану, я увидел битву, которая уже близилась к концу.

Из пяти врагов, двое были мертвы, один выбыл из боя, а последние два раненные сражались с Ино и Чоджи. Шикамару был ранен и сейчас лежал у дерева. Ино дралась в ближнем бою со своей противницей, видимо из-за малого количества чакры, но было видно, что она проигрывает. А вот Чоджи наоборот превосходил своего противника в тайдзюцу и почти победил его.

За секунду проанализировав весь бой, я быстро пошел на помощь Ино, покрыв свои пятки чакрой молнии, и перерубив голову ее противницы катаной. После этого быстро напитал сюрикены чакрой огня и послал в противника Чоджи, который в этот момент как раз отпрыгнул подальше от своего оппонента.

Сюрикены, напитанные чакрой огня работали, как осколочные гранаты и просто взорвались, долетев до противника. Вообще, было довольно опасно делать это с сюрикенами, ведь они могли взорваться и раньше, также как могли и не взорваться вовсе.

— Вы в порядке? — спросил я.

— У нас с Чоджи есть несколько поверхностных ран и слабое чакроистощение, а вот у Шикамару довольно серьезная рана на ноге, — сказала мне Ино, с беспокойством посмотрев в сторону Младшего Нара.

— Так Шикамару, потерпи немного, мне нужно оказать тебе первую помощь, — сказал я, подходя к сокоманднику и доставая обычную аптечку из свитка.

— Ладно, — кратко ответил Шикамару, навалившись на дерево и прикрыв глаза.

Я достал пузырек с обеззараживающим средством и вылил его на рану Шикамару, после чего нажал на пару акупунктурных точек, чтобы остановить кровь. Никогда не думал, что мне могут пригодиться знания Асклепия и Вэй Гу, которых когда-то поглотил оригинал. Китайские боги очень долго скрывались от него, мастерски притворяясь обычными людьми, поэтому с ними Оригинал покончил незадолго до моего создания.

Перевязав рану и полив бинты заживляющим раствором, который есть в аптечке каждого шиноби Конохи.

— Вроде нормально. Когда Ино отойдет от чакроистощения, то закончит твое лечение, — сказал я Шикамару, подняв его. После этого он с моей помощью пошел в сторону каравана.

— В-вы закончили? — со страхом в голосе спросил меня глава каравана.

— Да, господин Незоки, сейчас я помогу своим сокомандникам дойти до нашей телеги, после чего уберу трупы с дороги, — сказал я с улыбкой, из-за которой заказчик побледнел еще сильнее.

— Х-хорошо, хорошо, можете не торопиться, — заикаясь, сказал он, натянув на лицо улыбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги