Читаем Неубиваемый боец в Наруто (СИ) полностью

Теперь здесь осталось только три человека — я, Сасори и Чие.

— Сасори красного песка, самый слабый член Акацуки и просто беспомощный кукольник, — сказал я, с презрением посмотрев на своего врага.

— Ты еще ответишь за свои слова, — сказал он, выпустив в мою сторону огромное количество сенбонов.

Я просто сделал свое тело водой и впитал все сенбоны, выпустив их же из ладони во врага. После этого я сложил несколько печатей и выпустил во врага технику лавового дракона. Сразу же за этим, я создал технику древесных кольев, которая покрыта все поле боя трехметровыми острыми кольями.

— А ты неплох, Узуки Шиген, я ожидал от тебя куда меньшего, — сказал Сасори, чья марионетка очень сильно повредилась.

— Я выкурю тебя из домика, кукольник, — сказал я, резко подлетая к Сасори и ударяя по его кукле.

После этого из куклы резко выскочила фигура в плаще Акацуки и отпрыгнула в сторону. Сам же Сасори выглядел, как красноволосый подросток лет семнадцати с равнодушным лицом. Он был довольно поход на меня, вот только это была очень хорошо сделанная марионетка.

— Теперь я покажу вам настоящую силу моего искусства. Посмотрите на мой шедевр, — сказал Сасори, достав большую черноволосую куклу.

— Третий Кадзекаге, прекрасно, — сказал я.

Сасори же выпустил из печати железный песок и направил его в мою сторону, вот только я быстро перехватил его и запустил обратно в Сасори, только намного быстрее. Колья из песка проткнули его в паре мест, но кукле было на это плевать.

Сасори же стал наседать на меня металлическим песком, надеясь, что я не смогу перехватить его весь. А тот песок, который я посылала в него, он снова отправлял в меня.

Решив не мелочиться, я создал из воды катану и помчался в сторону врага. Использовать настоящую катану было не очень эффективно против стихии магнетизма.

Приблизившись ко врагу, просто отражаю весь песок и перерубаю марионетку Казекаге напополам. Сасори же уходит в сторону.

— Ты снова превзошел мои ожидания мальчишка, но больше не жди пощады, — снова сказал типичную злодейскую фразу Сасори.

— Если бы я не хотел изучить тебя, то ты был бы мертв сразу же после начала боя, — сказал я, снова бросившись в бой.

Но в следующую секунду, Сасори распечатал пару сотен кукол которые стали меня атаковать. Мечем разрезать их все будет долго, поэтому сделаю легче.

Я создал около сорока клонов, которые начали поливать кукол Сасори В-ранговым техникам, быстро их изничтожая.

Через полминуты стоять остались только мы с Сасори. Он же принял свою так сказать боевую форму и стал атаковать меня различными дальними атаками, очень хорошо приправленными ядом. Вот только они только немного повысили мою сопротивляемость ядам, которая уже была крайне сильна.

Я больше не хотел задерживать бой, поэтому резко создал сильную штормовую волну с помощью техники ветра. Это создало неплохую завесу и песка и пыли, где я мог делать что хочу.

Я создал в обеих руках катаны из воды, еще шесть моих клонов сделали также, после чего мы понеслись к Сасори. Мы с клонами просто пытались разрубить его кукольное тело, не задев «сердце» которое и поддерживало в нем жизнь. Я очень хотел посмотреть, чем оно было по своей сути.

Сасори смог уничтожить всех моих клонов, потеряв обе руки и полголовы, но я разбил его грудину и сотал его сердце. Под усилением чакры земли на мне почти не осталось ран, а те, которые он оставил почти мгновенно регенерировали.

Я сразу же запечатал его сердце в свиток, который обычно использовался для переноса еще живых заложников. После чего поднял его кукольную руку с которой снял кольцо и надел на свой большой палец. Хочу собрать все колечки Акацуки.

— Ты… убил его? — задала вопрос Чие, которая все время находилась в отдалении.

— Конечно, все-таки он был членом Акацуки и одним из убийц Казекаге, — сказал я.

— Я понимаю, — ответила мне старуха, немного погрустнев.

— Мне нужно помочь своим товарищам. Вы со мной? — спросил я. Все-таки она еще должна воскресить Гаару.

— Да, — ответила она. После этого я схватил ее, быстро двинувшись в сторону боя. Я чувствовал чакру лиса, значит Наруко вошла в режим хвостатого зверя.

Приблизившись к полю битвы, я увидел Наруко с уже тремя хвостами и быстро связал ее стихией дерева, что ее успокоило. Дейдара же был очень сильно побит и при моем появлении резко заменил себя на взрывного клона.

Я же схватил Наруко и покрыл клон древесным коконом, подал всем знак отступать. Взрыв был неплохой, но мой кокон его сдержал и дал остальным отступить. Я чувствовал Дейдару, который удалялся от нас, но не стал его преследовать. Его время еще придет.

— Вы в порядке? — спросил я всех остальных.

— Да, вполне, — ответил мне Гай, осмотрев свою команду. Наруко же просто кивнула с немного виноватым выражением лица, видимо из-за вырвавшейся чакры лиса.

— Где труп Гаары? — спросила нас Чие.

— Гаара… — с грустью пробормотала Наруко.

— Он там, вместе с Сакурой, — сказал Неджи, показав нам направление.

Мы все поспешили в ту сторону. Наруко с каждым шагом все больше грустнела, пока мы не прибыли на место, где она вовсе расплакалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги