Читаем Неучтенный. Дилогия (СИ) полностью

— Прости, любимая, но это правда, — ответил жене мужчина, — я слышал голос их женщины только однажды, но теперь смогу выделить его интонации и звучание в любой толпе. Но и это не главное. Тут кроме голоса присутствует еще и имя. По нему я сразу все понял, так как с разведчиками именно этого клана совместно работала наша рота во время войны, и поэтому я буду помнить их всю жизнь. Клан ах Маар. Их командир не раз спасал мне жизнь и только благодаря его умениям, знаниям и навыкам я сейчас сижу рядом с вами, а не лежу где-нибудь в сухой траве или заваленный кучей грунта.

— А как звали того аграфа? — спросила Прау.

— Лекарт Трекурат ах Маар.

— А какие они? — зачастила Прау, — Они похожи на нас? Они красивые? А я смогу познакомиться с кем-нибудь из них?

Улыбнувшись, Лорк ответил.

— Вряд ли, за все время нашей службы с их парнями пытались сойтись поближе многие наши девушки, и среди них были даже очень симпатичные, но ни у одной из них ничего не получилось. В связи с этим ходила целая куча слухов. Но аграфы их пропускали мимо ушей. И лишь через некоторое время я понял почему. Был какой-то концерт и на него император в качестве благодарности прислал певицу из столицы Империи. Вот после этого случая, все слухи и байки об аграфах сошли на нет сами собой.

— Она была так красива? — спросила Прау.

— Возможно, я сидел далеко и даже не видел ее лица, а на визор ее представление почему-то не транслировалось.

— А что тогда?

— Всех покорил ее волшебный голос.

— Странно и как-то необычно, — сказал Парк.

— Да, — согласился с ним Лорк, — но может тебе повезет, и ты увидишь одну из них. Правда, сейчас, насколько я знаю, аграфки не должны покидать территорию Империи, но если такое случиться, то обязаны передвигаться по Содружеству с достаточно большой свитой, во избежание неприятностей.

— А… — вновь начал говорить Парк.

Но в этот момент, как обычно неожиданно, ожило переговорное устройство.

— Добрый день, — прозвучало из динамика, — говорит капитан корабля "Драккар".

Прозвучавший голос вполне напоминал обычный мужской.

— А это точно аграфы? — с недоверием спросила Прау.

Ниин посмотрел на Лорка, развернул визор так, чтобы его было видно всем присутствующим и подключил устройство связи.

— Добрый день. Говорит капитан каботажного судна "Шелестящий" Ниин Мак, — ответил на вызов он.

— Приятно познакомиться, — раздалось из динамика, но визор так и остался неподключенным.

— А почему он не представился? — тихонько спросил Парк у стоявшего рядом с ним Лорка.

— Ему это не нужно, а мы не в том положении чтобы диктовать свои условия, — сказал тот и прислушался к дальнейшему разговору.

После недолгого молчания капитан "Драккара" (ну и странное же название у корабля, явно он не из Содружества) сказал.

— Мы закончили свои дела в секторе, и готовы отправиться дальше. Вам нужна еще какая-то наша помощь?

— Да, — недолго подумав, ответил Мак, — у нас поврежден корабль и нет техника, способного провести ремонт судна. У вас, по всей видимости, он должен быть, не могли бы вы за вознаграждение помочь нам оценить степень повреждений корабля и если получиться провести экстренный ремонт. Нам необходимо сделать хотя бы один прыжок до безопасного сектора. На месте мы сможем заняться уже более полноценным восстановлением работоспособности судна.

— Хорошо, я пришлю человека. Но он будет не один, а с сопровождением. Вы не возражаете? — донеслось из динамиков визора.

— Конечно, — согласился Ниин.

И на этом канал связи был разорван.

— Ну что, ждем гостей, — прокомментировал услышанное Лорк.

И все посмотрели на экран сканера, где к их судну неторопливо приблизился странный корабль с необычным названием "Драккар" и с еще более интригующей своей необычностью командой.

— Вы думаете, это будет аграф? — с замиранием спросила Прау.

— Вот сейчас и посмотрим, кто это будет, — сказал Ниин, указывая рукой на сообщение о том, что встречный корабль просит разрешения на швартовку и шлюзование.

И все, не удержавшись, направились к входному люку, у которого сейчас должно было находится другое судно.

Вот дверь шлюза отъехала в сторону, и за ней показался боевой дроид немного устаревшей конструкции. Он осмотрелся, провел контроль пространства около входа и отошёл в сторону, взяв под свой надзор направление, где расположились команда и гости "Шелестящего".

— Я видел таких во время войны, — негромко проговорил Лорк за спиной Ниина.

— Понятно, — кивнул тот в ответ.

За ним вошёл второй такой же дроид и взял под контроль вторую половину коридора. Столпившиеся в отдалении люди поостереглись подходить ближе ко входу, не зная, как на них отреагируют эти два железных солдата времен войны с архами.

Несколько мгновений ничего не происходило, но вот первый дроид отодвинулся несколько в сторону, и в образовавшуюся между ними щель проскользнула, вернее даже ввалилась немного неуклюжая фигура в темном защитном костюме.

Чертыхнувшись и ухватившись за стену, фигура осмотрелась и, заметив стоящих на дальнем конце коридора людей, направилась к ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы