– Майя Хромая. Кстати, в братца пошла. Вы бы видели, что эта чертовка вытворяла, чтобы обратить на себя внимание одного юного принца, который случайно с ней познакомился. И добилась своего.
– Вышла за него?
– Это дело времени. Принцу еще подрасти надо. Вообще-то он славный парень. Им будет хорошо вместе, – Виктория будто споткнулась. Только что в речи ее слышались ехидные нотки, а тут вдруг – спокойный повествовательный тон.
Приход из школы хозяйских детишек рассеивает напряженность. Пока они умываются и рассаживаются, Амелия утверждается на коленях у Рика, Тадеуш попадает в лапы Берта, Ветка мечет на стол настоящее фрикасе из акулы-лисицы с горячим тронто. А ест Витуля по-человечески. Не чванится.
В этот день беседа коснулась дальних плаваний. Хозяйский сынишка завел речь о кораблях. Им сегодня на уроке очень интересно рассказывали о морской торговле, о навигации, штормах и лоцманах. Берт, как обычно, увлекся темой, начал расспрашивать, Витуля и старшие девочки наперебой рассказывали легенды о пиратах и кораблекрушениях. Ветка прикусила язык и молча страдала.
Амелия, проглотив кашу, толкала ложку себе в рот и пыталась терзать ее беззубыми деснами. Тадеуш деловито набарабанил полный животик бататового пюре с рыбным фаршем и отвалился, заснув прямо на руках. Витуля быстренько забрала его и устроила спать прямо у себя на плече.
Когда детвора отправилась делать уроки, обстановка снова несколько напряглась. Бертран молча наблюдал, как его спутница тетешкается с Веткиной дочуркой, не обращая на него никакого внимания, и не решался задавать вопросы. На его глазах происходило нечто странное, и он принялся за мытье посуды. Женщины тихонько шептались у малышового загончика. Рик заваривал в глиняном чайнике травяной чай. Беседа не завязывалась.
Когда звякнул ковшик водяных часов, Витуля тревожно взглянула на Берта.
– Что, уже пора?
– Пора.
– А мы сюда еще придем?
– Если захочешь.
– Завтра?
– Нет, через неделю.
Огорченно надутые губки, пронзительно тоскливый взгляд, брошенный в сторону Рика и Ветки. Сдержанное прощание.
– Кстати, Роб, мы ведь ни разу не брали выходных.
– Нет, Ниточка, не брали.
– Так возьмем субботу и воскресенье. Хозяйка будет дома, правда ведь, Берт?
– Думаю, будет.
– А мы приглашаем вас обоих с собой на рыбалку. Лодка у нас есть. На рассвете послезавтра будьте на причале торгового порта у оконечности западного пирса.
– Можно я маму с собой возьму?
– Не в этот раз, Витулечка! Мамуле ни слова.
– О чем вы, сударыни? – Берт заинтригован. Но Рик покачивает головой. Вопрос заминается.
Крестовый залив еще не прогрелся. Но за его горлом южное течение приносит в Барсницкое море теплую воду из мелководной Заванской лагуны. Добежали под парусом за пару часов. Еще до полудня девицы нанырялись, заполнив мелкие кадушки донными деликатесами. Ребятня плескалась в парной водичке под ласковыми, но еще не жгучими лучами солнца и под надзором отца и его изумленного собеседника.
Низменные островки не обещали ни воды, ни дров, но анкерки шлюпки были полны, а в железном корытце жарко тлели угли. Щупальца осьминогов, вареные крабы, что-то непонятное из морских ежей, гарнир из водорослей – все это с аппетитом поглощаемое тремя загорелыми, веселыми молодыми людьми – несколько смущали их бледнотелого спутника.
Девицы собрали посуду и отправились к воде. Короткие штанишки и шарфики, перехватывающие грудь, завязаны на шее. Костюмы весьма откровенные, не скрывают особенностей строения красивых тел. И их сходства.
– Берт! Чтобы больше тебя не мучить. Твоя невеста и моя жена – родные сестры.
– Так вы не под своими именами?
– Как и ты.
– Ннн-да. Крыть-то нечем. Так вы знаете, кто я.
– Догадались, Ваше Высочество. Ты герцог Лучиано.
– И эта голопузая хохотушка уже однажды выиграла войну?
– Трижды, но она не хотела. Просто так сложились обстоятельства. Не помирать же ей было!
– А ты разработал ударную экструзию предкристаллизирующегося расплава.
– Да уж. Пришлось попотеть. У нас были материальные затруднения, надо было как-то выкручиваться.
– А ты можешь серьезно разговаривать?
– Не сегодня. Мы уже год прячемся ото всех. Если о нас кто-нибудь узнает, даже похоронить ничего не удастся. Позволь уж нам нынче выпустить пар. Насмеяться, набегаться, нашутиться.
– Ты – принц Годрик – лакей начальника моей разведки. Служанка четвертой фрейлины моей матушки – наследная принцесса Елизавета. Ее сестрица – моя невеста – начинает фыркать каждый раз, когда видит меня. У вас на Островах что – все такие весельчаки?
– Согласись, ситуация была комичней не придумаешь. Ты, светлейший герцог, притворяешься горожанином. Водишь дружбу с прислугой. И эта прислуга – такие же, как ты, притворы, которые к тому же ввели тебя в заблуждение. И это обнаруживает принцесса крови, которая по твоему совету тоже притворяется обычной горожанкой. Как же она не лопнула от смеха?
Берт посидел минутку, ворочая мозгами, и загоготал, повалившись на спину. Амелия, ухватившись за жабо его белоснежной сорочки, влезла на живот герцога и уселась.