Читаем Неучтённый вариант полностью

– Согласен. Но я же Вас предупреждал: не надо было спешить с Гордиенко. Да, сбился человек с пути, начал вести расследование, нарыл много чего на наш счёт и отказался сотрудничать. Нужно было подъехать к нему с другой стороны, предложить что-нибудь за молчание. У каждого есть своя цена! Сколько ещё уникальных вещей Поль мог бы изобрести для нас? Он же был гением! А этим остолопам, попробуйте, объясните, какого результата от них мы ждём! Они ничего не могут сделать самостоятельно. Только экспериментальный образец тратят, а называют себя учёными!

– Не стони. Командуй своими людьми лучше и запомни: что мог изобрести один человек, то всегда сможет повторить другой! Незаменимых учёных не существует! Найди эту светлую голову, Том, и найди побыстрее! Если, действительно, планируешь владеть наравне со мной всем миром. Или что? По старинке будешь скакать в свои стареющие в параллельных Вселенных тела? Учти, скоро и нырять будет не в кого! Как будешь путешествовать, когда все твои двойники кругом подохнут?

Доктор Кидеш задумался.

– Буду выращивать себе каждый раз новое тело, телепортироваться в него и искать в параллельных мирах аналогичные варианты. Изначально ведь я мечтал именно об этом.

– Мелко мыслишь, Том. Очень мелко. И хотя быть вечно молодым и красивым – это замечательно, но быть молодым и властным – это вообще ни с чем несравнимое чувство!

Ференс Альгеди стянул со стола главврача круглое зеркало и засмотрелся на своё отражение, с удовольствием отмечая, что его морщины надёжно спрятаны многочисленными косметическими процедурами.

– Сравни своё положение в этом мире и своё положение в том, – обратился он к Кидешу. – Кем тебе приятнее быть? Властелином или пешкой?

Владелец «Столетника» хмыкнул:

– Спрашиваете?!

– Вот видишь. А в случае успеха не только жители Статлана или других городов, но и жители параллельных миров выстроятся в очередь за услугами корпорации! Рынок надо захватывать первыми! Пока конкуренты ещё не расчухали, что к чему… – Ференс вновь засмотрелся на своё отражение в зеркале. – Побеждать законы природы – это быть сродни Богу… Через два с половиной месяца, говоришь, будет новое тело? Кармела обалдеет, увидев меня в новом образе!

– Кармела? А-а-а… я, кажется, догадался! Вы хотите организовать своей жене телепортационный скачок в тело её двойника, в нашу Кармелу, верно? И здесь быть молодой парой?

– Чего? – Ференс отложил зеркало и презрительно фыркнул. – Что за ерунду ты мелешь, Кидеш? Ничего я не хочу организовывать! Во-первых, моя Кармела мне вовсе не жена, а всего лишь любовница и прислуга. Во-вторых, она стала задавать мне много вопросов и высказывать своё мнение, что мне вовсе не нравится. В наших отношениях Я хозяин, а не она! Её обязанность мне подчиняться, а она стала плохо справляться с этой задачей. И воспитывать её мне тоже надоело. Рука устала бить.

– Бить женщину? У Вас крутой нрав, господин Альгеди.

– А нечего мне перечить! – высокий гость поднялся на ноги, добавляя весомости словам. – Женщина должна быть молодой и уступчивой, как ваша Кармела. Я беру её в любовницы. И не твоё дело, Том, почему я хочу именно её. Хочу и всё! Будь любезен, подготовь свою помощницу к свиданию со мной. Настрой благоприятно, пока я буду в очередной «командировке». Наври что-нибудь обо мне, приукрась, заинтригуй. Уловил мою мысль?

– Я скажу ей, что Вы состоятельный и известный в определённых кругах человек. Кармела тает в обществе богатых и знаменитых. А ещё она обожает подарки и комплименты.

– Я без тебя знаю, что она обожает! И раз уж ты допустил такую проблему, как Оскар, сумей её тоже решить самостоятельно! Меня не устроит повторная проверка в отношении этого парня. Ведь даже окажись он чистым, как Ангел, я и то не перестану относиться к нему иначе. Так что избавься от этого сопляка, чтобы он не маячил у меня перед глазами.

– Избавиться от своего пациента?! Но… А как же деньги? От десяти до семидесяти миллионов баллов! Плюс репутация и клиенты, которые потянутся за ним по цепочке!

Настала очередь господина Альгеди усмехаться:

– А это уже как раз ТВОЁ дело и ТВОЯ забота, Кидеш, как ты всё провернёшь без риска для своей репутации. Отправь этого Оскара в параллельный мир куда-нибудь подальше да на подольше. И поскорее отправь! Он с другом хотел ехать? Прекрасно! Пусть уматывают вдвоём. А как вернутся, его друг пусть идёт делать тебе рекламу, а Оскару организуй сердечный приступ или ещё что-нибудь правдоподобное. В любом случае меня интересует, чтобы он к моей Кармеле больше не подкатывал. Ты меня понял, Кидеш?

Главврач корпорации покорно и утвердительно кивнул.

***

Уже на следующий день после того, как мой напарник побеседовал с главврачом на тему телепортационного путешествия и пересказал мне их разговор, доктор Кидеш лично позвонил нам на мобильные телефоны и попросил нас подъехать в офис корпорации для обсуждения условий контракта.

Перейти на страницу:

Похожие книги