Читаем Неудачник 2 (СИ) полностью

День закончился без происшествий, а на следующее утро, после завтрака, Клод в сопровождении трех охранников отправился в императорский дворец повидаться с Колином и сестрой. Он застал обоих в той же комнате отдыха и обратил внимание на их смущение и розовые щеки Алины. Наверное, несмотря на его выговоры, дело уже дошло до поцелуев. Передав Колину все нужные образы, Клод связался с Дербом. Демон тоже оказался во дворце, поэтому обошлись без портала. Показав ему то, что до этого показывал Колину, юноша договорился о встрече в Вирене и покинул дворец. Следующей его целью было посещение Мануэлы. Встречаться с Луизой не хотелось, но Клод решил, что времени уже прошло много, и такая встреча девушке не навредит, поэтому из императорского дворца сразу же поехал во дворец герцогов Радгер.

— Дорогой Клод! — радостно встретил его герцог Клаус. — Я вам предлагал свою дружбу и услуги, а вы опять все сделали сами! Я, конечно, понимаю, что миллион золотом лучше ни с кем не делить, но я бы поучаствовал в драке с темными из одного интереса! Мои друзья тоже были разочарованы! Пропала такая возможность отличиться!

— Дорогой Клаус! — ответил Клод. — Поверьте, что когда я дрался с темными, на первом месте были жизни близких, а золото уже на втором. И не миллион там был, а только половина. Для меня это не было развлечением. Но в следующий раз я непременно о вас вспомню. Не скажете, дома Мануэла?

— Она дома, — ответил герцог, — а дети разбежались. Луиза уехала со своим женихом, и этот паршивец Крис куда — то умчался. Обзавелся мускулистым мужским телом и, по — моему, бегает в веселые дома. Я говорил жене, чтобы забрала у него золото, но она только смеется. А я не знаю, что с ним делать: ведет себя по — прежнему, как мальчишка, а телом муж.

— Приехал Клод, а ты молчишь! — укорила мужа вошедшая Мануэла. — Дорогой, нельзя нами так пренебрегать! Во — первых, я скучаю, а, во — вторых, у меня в твое отсутствие образуются морщины!

— У тебя их сроду не было, — возразил Клаус.

— Мне нужно надолго уехать, — сказал им Клод. — А чтобы не было морщин, я вам, Маэл, подарю свою силу. Только вы ее ни на что не тратьте, тогда и год проживете без меня и без морщин.

<p><strong>Глава 18</strong></p>

Вчера Клод полдня просидел без всякой пользы в трапезном зале единственного в Южине трактира. Большие компании он не трогал, а одиночек брал под контроль, угощал и расспрашивал о вывезенных из Краморы книгах. Некоторые были свидетелями того, как из замков забирали книги и под охраной везли сначала в Бастиан, а потом в Вирену, но больше ничего полезного узнать не удалось. Сегодня ему повезло с первой попытки.

— Книги свозили сюда, — сказал ему корвийский лейтенант. — По — моему, зряшная затея, но кто — то из близких королю вельмож думает иначе. Наверное, в десятках возов с книгами, которые приехали в Южин, было что — то ценное, но вряд ли это оправдало усилия, которые на них затратили. Кажется, их сносили в подвалы магистрата, так что если они вас интересуют, шевалье, поинтересуйтесь у здешних чиновников. Даже если потом все вывезли, они должны знать, куда.

— А как дела в Краморе? — спросил Клод. — Вы же едете оттуда? Местные не доставляют хлопот?

— Ну и название дали этой провинции! — поморщился лейтенант. — Можно сломать язык. Неприятности? Какие могут быть неприятности от этих? Многие неплохо владеют оружием, но хороших бойцов среди них нет. Вот сбежавшие из Вирены дворяне были достойными противниками, но с большинством из них удалось договориться. Местные графы и бароны или лишились своих владений, или платят за них золото. Это неплохо сработало здесь, сработает и там. Некоторые бегут в империю, но таких специально не ловят. Если попадутся, обчистят до нитки и отпускают.

— Как вы думаете, — спросил Клод. — Будем весной наступать?

— Думаю, вряд ли, — ответил он. — Нам еще пару лет возиться с захваченной провинцией, а с империей пусть пока дерутся южане. Я, конечно, не король, и даже не генерал Фомин, но прекрасно понимаю, что, если мы сейчас захватим еще одну провинцию, вряд ли сможем ее удержать.

Стерев офицеру память о разговоре, Клод расплатился за завтрак и направился в магистрат. Городская власть располагалась в небольшом двухэтажном здании с пятью колоннами и без признаков охраны. Походив по первому этажу и подергав запертые двери, юноша поднялся по лестнице на второй этаж, где столкнулся с невысоким пожилым мужчиной. Судя по наличию шпаги, он был дворянином.

— У вас к нам какое — то дело? — спросил он Клода.

— Хотел узнать, куда делись все те книги, которые сюда свозили, — спросил он, решив пока обойтись без магии.

— Слава богу, их отсюда забрали, — ответил чиновник. — Куда забрали, я вам сказать не могу, потому что не знаю сам, но в разговоре возчиков промелькнуло название Эссета. Больше к нам ничего нет? Тогда желаю успеха.

Перейти на страницу:

Похожие книги