Читаем Неудачник (СИ) полностью

– Как мне с тобой хорошо, – сказала Хельга, когда они закончили заниматься любовью, – но безумно жаль, что ты меня все-таки не любишь, и все это только на время, иначе я бы давно сняла свой амулет.

– Хочешь ребенка? – спросил Клод.

– От тебя хочу. Только какая у него будет судьба, если не будет отца? Мой титул не передастся по наследству и умрет вместе со мной. И какая ему радость носить опозоренное родовое имя? Да и к бастардам повсеместно относятся презрительно. Детей нужно рожать не для себя, и я пока не могу себе это позволить. Давай спать, а то завтра будем засыпать в седле.

Утром они торопились с выездом, поэтому Клод толком не посмотрел дом. Быстро позавтракали, взяли с собой Эвальда и в сопровождении Власа выехали за ворота. Слуга должен был проводить их короткой дорогой к нужному выезду из города и вернуться. На этот раз ехать пришлось рысью, потому что, несмотря на раннее утро, на городских улицах было много карет и экипажей, а в районе рынка надолго остановились из-за крестьянских возов.

– А если их объехать по тротуару? – спросил Клод.

– Нельзя, господин барон, – помотал головой слуга. – За такие объезды отбирают лошадей, невзирая на лица. Осенью так ссадили с коня герцога Радгера. Коня ему потом, конечно, вернули, но разговоров было... У нас такое разрешают только императорским курьерам и людям графа Бекера, когда они находятся при исполнении. Подождем, дорогу скоро освободят.

Выезжали они не там, где вчера была свара со стражниками, а через другой въезд. Дорога не была свободной, но отдельные возы и экипажи не сильно мешали. Стражники и на выезде проверили документы, но то ли их впечатлила печать графа Бекера, то ли они уже прослышали о вчерашнем конфузе своих товарищей, но к Хельге никто цепляться не стал.

– Эти проверки из-за заговора, – сказала она Клоду. – Наверное, кого-то ищут. Обычно документы у дворян никто не проверяет ни на въезде, ни на выезде. Давай поедем быстрее? Что-то у меня сердце не на месте.

Они три часа двигались по тракту, переходя с рыси на галоп там, где было место для скачки. После этого Хельга свернула на съезд. Дорога, которая довела их до замка, тоже была замощена камнем, но не тесаным, а обычным булыжником. Замок Клода впечатлил. Крепостная стена в четыре человеческих роста была не округлой формы, как обычно строили в Вирене, а в форме квадрата с четырьмя башнями в углах. Сам замок был массивным мрачным сооружением в два этажа с несколькими высокими башнями. Помимо замка во дворе были конюшня с кузницей и еще какие-то хозяйственные постройки. Ворота оказались открытыми, и в них не было положенной стражи, но когда Клод с Хельгой въехали во двор, из ближайшего входа в замок вышел высокий, богато одетый мужчина, который жестом приказал им остановиться.

– Вы кто, господа? – спросил он, подойдя ближе. – И с какой целью приехали в мой замок?

– Увы, этот замок вам не принадлежит, – сказал ему Клод. – Вот его истинная владелица. Такова воля императора. А для вас канцлер подберет что-нибудь другое.

– Вы бредите! – сердито сказал дворянин. – Этот замок мой, и мне на него уже оформили все документы! Убирайтесь, пока я не приказал выбросить вас вон!

– Попробуйте, – спокойно предложил Клод, хотя его разозлили и слова, и тон, которым они были сказаны. – Согласно кодексу я имею право пустить в ход магию. Замок при этом уцелеет, а вот вы – вряд ли.

– В замке находится маг графа Бекета, пусть он с вами и разбирается! – разозлился дворянин. – Не хотите убраться по-хорошему, пусть будет по-плохому!

Он развернулся и ушел в замок, с силой хлопнув дверью. Клод спешился, отдал повод своего коня Эвальду и достал из сумки нужную грамоту, заодно прицепив к одежде знак с собакой. Долго ему ждать не пришлось: не прошло и нескольких минут, как из той же двери вышел маг, за которым следовали трое вооруженных до зубов мужчин.

– Вы претендуете на этот замок? – спросил он Клода.

– Не я, – ответил он. – Хозяйка этого замка – это графиня Хельга Альтгард!

После этих слов на них уставились стволы пистолей сопровождавших мага головорезов.

– Приструните своих псов! – сказал юноша, протягивая магу грамоту. – И прочитайте вот это. Надеюсь, подписей императора и вашего графа вам достаточно? Не хотелось бы вас всех здесь жечь.

– Уберите оружие! – сказал маг, прочитав грамоту. – Все правильно, хотя вы меня этой бумагой удивили. Торик, скажи барону, что ему и его людям нужно срочно покинуть замок. Произошла ошибка, но ее наверняка исправят в столице, и он без замка не останется. А вам, господин, нужно следить за своими словами и за тем, кому вы угрожаете, иначе наживете неприятности.

<p>Глава 28</p>

– Здравствуй, мама! – воскликнула Хельга, бросившись к сидевшей в кресле женщине.

На вид ей было лет сорок и никакой красоты, кроме хорошей фигуры, Клод в ней не увидел. А вот стоявшая рядом с ней девушка лет семнадцати была такой же красивой, как и ее старшая сестра. Видимо, красоту дочери унаследовали от отца. Сестру, в отличие от матери, возвращение Хельги обрадовало.

Перейти на страницу:

Похожие книги