«Клод, ты живой? — мысленно спросила она. — К вам можно зайти?»
«Конечно, можно, — ответил он. — Могла бы не спрашивать».
«Мало ли что, — смутилась она. — Ты не один, а с женщиной».
«Женщина вышла. Наверное, пошла ловить своего коня. А я уже оделся».
Открылась дверь, и в комнату вошла Алина.
— Возвращаю твою шпагу, — сказала она, бросив оружие на кровать. — Надеюсь, это уже не опасно. Как у тебя с Хельгой?
— Она уже полностью ожила и почти не тянет силу, — ответил Клод. — Вчера выплакалась, и сегодня с ней уже можно общаться. Надежды на то, что Хельга видела нападавших, не оправдались, а за ее воскрешение семья Альтгард может меня прикончить. Поэтому нужно к ней относиться подчеркнуто уважительно и забыть о ее смерти и воскрешении. Если кто‑нибудь будет интересоваться, мы ее подобрали у дороги и исцелили от раны и потери крови.
— Жалеешь о том, что сделал? — спросила сестра.
— Немного, — признался он. — Вчера жалел гораздо больше. Она неплохая, только со странностями. Когда будем завтракать?
— Ты только встал? Тогда делай свои дела и спускайся вниз. Наверное, все уже в трапезной. Погода хорошая, поэтому задерживаться не будем.
Клод быстро сложил свои вещи, сбегал в комнату с удобствами и спустился в трапезный зал. Все, включая Хельгу, уже завтракали. Юноша хотел к ним присоединиться, но был перехвачен постояльцем, который вчера набивался ему в попутчики.
— Извините, молодой человек, но вы мне вчера обещали решить… — начал он, перегородив Клоду путь к столу. — Невежливо с моей стороны мешать вашей трапезе, но я боюсь, что после нее вы уедете, а я останусь в этом трактире…
— Подойдите ко мне! — повысила голос Мануэла. — Кто вы, и что вам нужно от барона?
— Я академик Йонас Бадер из Вирены, — представился он графине и всем остальным. — Меня, видите ли, надули… Нанял экипаж для поездки в столицу, а возчик взял все деньги вперед и бросил меня здесь!
— Кто же платит сразу? — усмехнулась Мануэла. — Вам повезло, что он вас довез сюда, а не бросил в первом же трактире.
— Извините, госпожа, но из первого же трактира мне было бы нетрудно его найти, — возразил Йонас. — А если я попытаюсь это сделать отсюда, то без денег просто не дойду… А что касается платы, то меня в Вирине за всю жизнь никогда так не обманывали. Я думал, что в империи народ честнее.
— Жулик на жулике, — сказал Баум. — Вы ученый?
— Преподавал и занимался естественными науками в столичном Университете, — ответил он. — А когда король Аделрик занял столицу, Университет закрыли, поэтому я решил предложить свои услуги…
— Понятно, — перебила его Мануэла. — Хотите, чтобы мы вас довезли?
— Я не претендую… Но если довезете хотя бы до города, буду очень благодарен. У меня, понимаете ли, почти закончились деньги…
— Мест в карете нет, — задумалась Мануэла. — С другой стороны, нас уже слишком много, и одной каретой, даже такой вместительной, как наша, не обойдемся. В хорошую погоду еще можно ехать верхом, а если дождь? Завтра будем в Тулине и наймем еще одну карету. Только, уважаемый, вам придется заплатить за дорогу. Не нужно бледнеть, плата будет не деньгами.
— Я, видите ли, уже не молод, чтобы расплачиваться как‑то иначе, — в замешательстве сказал Йонас. — Я знаю, что в империи очень легкие нравы, но не могу…
— Мы с вами не соскучимся, — отсмеявшись, сказала Мануэла. — Плата будет интересными рассказами, а не вашим мужским достоинством. Этого добра, в отличие от интересных собеседников, в дороге хватает. Вы уже позавтракали? Вот и идите рассчитываться с хозяином и собирать вещи. А заодно подумайте над тем, чем будете нас развлекать.
— Зачем вам нужен виренец? — спросила Хельга. — Что интересного он может рассказать?
— После знакомства с Клодом я уже не отношусь с пренебрежением к жителям этого королевства, — ответила ей Мануэла. — А вам, графиня, не возбраняется продолжить путь на вашем коне, тем более что вы его нашли. Зачем слушать то, что неинтересно? Клод, ты уже собрал вещи? Тогда не торопись с завтраком, мы подождем.
Через полчаса они покинули трактир и продолжили путь. Хельга ехала верхом на своем коне вместе с Эвальдом, Крисом и взятыми в Альфере наемниками, а все остальные уместились в карете.
— Начинайте, Йонас, — сказала ученому Мануэла. — Сократите нам рассказом дорогу.
— Расскажите, чем все закончилось в Вирене, — попросил Клод. — Мы уехали из королевства в разгар зимы, а потом только услышали о разгроме от человека, который сам пересказывал слухи. У меня там остались друзья, и я очень беспокоюсь об их судьбе.
— О том сражении, в котором герцог Меснер потерял армию, я вам рассказывать не буду, — сказал ученый. — Сам я там не был, а те, кто уцелел в той бойне, описывают ее по–разному.
— Так всегда бывает, — подтвердил Робер. — Каждый видит сражение по–своему, да еще мало кто из рассказчиков обходится без вранья.