— Только тогда, когда ваш брат уезжал с графом. Потом его больше не видела. Мне жаль, но его ваша смерть не огорчила. Я бы даже сказала, что мальчик уезжал с радостью. Наверное, граф ему что‑то обещал.
Возок остановился и стоял, пока наемники привязывали коней. Когда они с этим закончили и забрались к остальным, тронулись дальше.
— У вас тепло, — потирая руки, сказал Крис, — а снаружи крепчает мороз. Через час надо будет сменить Акселя. Повсюду много волчьих следов, так что вас, госпожа, нельзя отправлять одну. От волчьей стаи лошадь не уйдет.
— Я еду с вами, — сказала Гретта, вызвав довольные улыбки на лицах наемников.
— Через час будет поворот на Южин, тогда я сменю нашего кучера, — сказал Робер. — С магом нам волки не страшны. А вы отогревайтесь. Я на облучке вечно сидеть не буду, так что настанет и ваш черед.
До самого города, который показался уже к вечеру, на дороге не было ни одного трактира. Лошади сильно устали, намерзлись и могли только идти шагом. Даже близость жилья не прибавила им прыти. За въезд в город с их транспортом и табуном у Клода взяли серебряную монету.
— Где здесь хороший постоялый двор? — спросил он старшего караула.
— Езжайте прямо, господин, никуда не сворачивая, — посоветовал тот. — На площади возле рынка будет целых три таких заведения. Летом в них не протолкнуться от тех, кто ездит в империю, а сейчас не будет никого, кроме вас. Как бы хозяева из‑за вас не передрались.
Они доехали до нужной площади и сняли три комнаты на постоялом дворе «Услада путника». Поужинав, все разошлись по комнатам. Вскоре в ту из них, в которой отдыхали Клод с Робером, постучала Гретта.
— Господин барон, надо придумать, что делать с Леоной. Она отошла от вашего заклинания и теперь требует, чтобы ее вернули домой. Ехать в империю согласна только с тем условием, что вы ее берете в жены. Видимо, вы ей приглянулись.
— Она рехнулась? — не выдержал юноша. — Какой брак в тринадцать лет?
— Отложенный, — вздохнула Гретта. — Я ей тоже напомнила о возрасте, так эта грамотейка сразу о нем вспомнила. А я сама, если честно, о таком забыла. Сейчас его очень редко используют, а когда‑то в дворянских семьях это было обычным делом.
— Точно, есть такой, — подтвердил Робер. — Только им пользовались не одни дворяне, в деревнях таких было больше. Это тот же брак, но когда кому‑то пока нельзя… ну вы поняли. И это не обязательно должна быть женщина, мог быть и парень.
— Я не собираюсь родниться с графами Родней! — сердито сказал Клод. — Пусть Леона ни в чем не виновата, это ничего не меняет. Да и вообще мне сейчас не нужна жена, ни нормальная, ни отложенная!
— Тогда внушите ей что‑нибудь, — посоветовала Гретта. — Если она начнет кричать, что мы ее похитили…
— Дать бы ей такого же отвара, — мрачно сказал Клод. — Ладно, я внушу Леоне, что мы ее везем в столицу на смотрины к сыну императора.
— Он, кажется, женат, — с сомнением сказала Гретта. — Хотя, если внушить с магией…
Ночь прошла спокойно, а утром быстро собрались, позавтракали и забрали с собой почти все продукты, которые были на кухне. Погода стояла безветренная и было теплее, чем вчера, поэтому весь день ехали без каких‑то сложностей, а обедали в придорожном трактире. Поели сами, покормили лошадей и купили им в дорогу пять мешков овса, которые закрепили на крыше возка. Ночевать пришлось в лесу, потому что во встреченном трактире была только одна комнатка с тремя кроватями, одну из которых уже занял постоялец. От дороги не удалялись и разожгли костер на ее обочине. Дров из лесу натаскали много, так что их хватило всем согреться, согреть ужин и дежурным до утра поддерживать костер. Лошадей распрягли, стреножили и укрыли попонами, которые везли с собой. Натопили им снега, дали овса и отогнали подобравшихся к стоянке волков.
Утром на костре разогрели остатки захваченной из дома каши и позавтракали, добавив к трапезе свиной окорок и хлеб. Лошадей накормили еще раньше, и теперь они бодро тянули возок по укатанной дороге.
— Почему холодно? — спросила Алина. — И куда я еду?
— Потому и холодно, что едем, — недовольно сказала Леона. — Я еду выходить замуж за сына императора, а тебя, наверное, везут для меня фрейлиной.
— Ты меня не помнишь? — спросил Клод, взяв сестру за плечи. — Я твой брат!
— Брат… — неуверенно сказала девочка. — Брат умер…
— Действие зелья потихоньку проходит, — сказал Робер. — Не спешите. Еще два–три дня, и она все вспомнит.
Днем они трактира не встретили, поэтому обедали на ходу, сделав короткую остановку, чтобы покормить коней. Но к вечеру, к своей радости, увидели довольно большой постоялый двор и завернули к нему, хотя еще можно было ехать пару часов. Эту ночь люди и их кони провели под крышей в тепле и хорошо отдохнули. За весь следующий день им не попалось даже следа человеческого жилья.
— Близко граница, — сказал Робер. — Здесь мало кто селится, поэтому неудобно держать трактир. Все приходится возить издалека, а если кто‑нибудь нападет, помощи не дождешься. Летом еще мотаются взад–вперед купцы, а сейчас это мертвое место. Заметили, что стало теплей? И снег начал липнуть.