Читаем Неудачницы (СИ) полностью

- Папа мне всё рассказал! – Мери продолжала гнуть своё. – Он сказал, что освободил тебя от этого дела. Освободил ради нашего отпуска. Но ты не захотел ехать, потому что у тебя появилась другая женщина! Скажи мне правду, Эдвард, и мы просто всё это прекратим!



- Всё, Мери. Даже слушать не хочу этот бред! Если ты так решила, то сиди там и дальше слушай своего отца! – я глубоко вдохнул, старясь успокоиться, и продолжил уже спокойным тоном:



- Послушай, я тебе не вру. Твой отец не от чего меня не освобождал. Сегодня утром я ему отчитывался, как продвигается расследование. Не веришь мне, езжай в участок и спроси у любого сотрудника, кто занимается ограблением на Вест Стрит. Всё, давай, пока. Мне пора бежать, - я сбросил вызов и сел на кровать.



Вот и всё. Теперь у меня нет ни отпуска, ни девушки и, похоже, не будет работы. Как только закончу это чёртово расследование, уволюсь нахрен! Не хочу больше работать с этим уродом Клептом. Блядь! Гребанные преступницы, дайте мне только добраться до вас! Ответите по всей строгости! Я уж постараюсь, чтобы они понесли максимальное наказание за это ограбление.



Вечером Окорт съездил в Стерлоу на разведку. На следующий день была запланирована вылазка на ферму Квилета. Я был на таком взводе, что думал не смогу ночью уснуть. Но нет, после ужина ужасно захотелось спать. Видимо, сказалось нервное напряжение. Я проспал, как убитый, довольно долго и на завтрак пришел позже обычного.



В Стерлоу поехали на моей машине.



Паранойя…Раньше я считал, что это какой-то недуг психически больных людей, но находясь в доме Квилета, я чувствовал себя параноиком. Мои глаза никого не видели, уши не слышали, обоняние не ощущало, но при этом, меня не покидало ощущение, что мы с Ником на территории Квилета не одни. В доме почти не было пыли! Какого черта у одинокого холостяка практически нет пыли? У меня дома всегда её полно, даже после уборок Мери, хватает всего полдня, чтобы пыль обратно вернулась на свои места. И почему у него такая зеркально-чистая плита, как будто на ней никогда не готовят? Наверху, в одной из комнат, я обнаружил на полу длинные светлые волосы. В другой – волосы средней длинны коричневого цвета… Если в доме живет женщина, после неё всегда можно найти волосы, которые выпадают после расчесывания. Здесь же, судя по волосам, недавно находилось, как минимум, две женщины. Однозначно недавно, потому что в комнатах было чисто. По полу было заметно, что его, как минимум, вчера подмели и даже помыли. Мусора нет, а волосы присутствуют. Я, не боясь выглядеть придурком в глазах Ника, заглянул во все шкафы, под все кровати, под столы, за шторы и даже в камин. Проверил все окна. Одно окно было не заперто, лишь прикрыто, и то, не плотно. Я выглянул через него. Второй этаж. Между этажами был небольшой парапет, на который можно было вылезть. Мои ноги, с моим сорок третьим размером, на нём бы точно не поместились, а вот женская нога, возможно, да.



Странное было ощущение, как будто рядом находились неизвестные личности в шапках-невидимках.



Покинув дом, мы прошлись по сараям и амбарам. Я записал данные обнаруженных машин. Нужно будет подъехать сегодня в уорренский участок, почитать протоколы их обыска.



В отель мы возвращались ни с чем, но уезжать из Огайо я ещё не собирался. Наоборот, появилась идея переехать из Уоррена в Стерлоу. Нужно будет связаться со своим участком, попросить, чтоб взяли мой номер под наблюдение и в 23.00, когда неизвестный обычно выходит на связь с Блэком, я снова проберусь на ферму. Пусть парни посмотрят, как далеко друг от друга будут находиться маяки наших номеров. С Окортом я делиться своими планами не стал. Сказал лишь, что Стерлоу пока рано вычеркивать их поля зрения.



Как и планировал, после обеда, я поехал в полицейский участок Уоррена. Там я предъявил удостоверение личности, сказал, что веду дело по ограблению, и попросил дать мне протоколы обыска фермы Квилета, для ознакомления. Из документов я ничего нового не выяснил, зато, узнал от местных копов информацию о машинах: форд числился на Квилете, джип – на каком-то Эмметте МакКартни, чьё имя мне не о чем не говорило. Ну да хрен с ним, с джипом.



Пока я был в участке, мне позвонил Люк и полным восторга голосом сообщил, что достал фотку Джаспера Уитлока, и после, смущенным голосом добавил, чтобы я не спрашивал, как он это сделал. Мне было всё равно как, главное, что достал. Я продиктовал Люку номер факса уорренского участка и попросил прислать фото. Стажер сделал дело, мне передали факс…



Твою мать! Наверное, местные копы приняли меня за неадекватного, увидев мою реакцию на полученную фотографию. Со мной случился приступ нервного смеха. Я гоняю Люка по Нью-Йорку в поисках мутного администратора, а этот хрен находится у меня под самым носом! Мало того! Я сам позвал его в Огайо! Я сам делился с ним определенной информацией! Я пошёл с ним на незаконное вторжение в частную собственность! Охренеть! Я чувствовал себя полным идиотом.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы