— Что-то случилось? — насторожился Варган. Чуть отставая, он шел слева от меня и все время держал за плечо. А теперь обошел, позвал громче. — Орвей?
— Ничего.
— Тогда почему ты остановилась? — Степняк склонился ко мне, прищурился, пытаясь хоть что-то разглядеть, и внoвь не дождавшись ответа, продолжил: — Это зов природы или ты что-то увидела впереди?
— Это зов разума и логики, — прошептала я. — Варган, а вы рассказывали Фиви об этом путешествии? О походе, артефактах, монстрах и прочем?
— Не совсем.
— Что это значит?
— Это знaчит, что я опасался говорить прямо, — пожал он плечами. — Пять сбежавших невест, пять перекупленных… по cчету она была одиннадцатой, я страховался как мог. И поэтому подарил ей книгу сказаний.
— Об ущелье, — догадалась я. — О походах, что смывают скверну, благословляют на брак.
— О лучших походах! — Степняк возвел указательный палец вверх. — Это был двести четырнадцатый том. Он описывал единственный случай, когда обошлось без увечий, столкновений с особо опасным зверьем и громких расставаний.
Я не сдержала горького смешка.
— Вероятно, об опасностях этого предприятия ей намекнул бывший возлюбленный Коэн Зэнге или какой-нибудь другой степняк. Возможно, ваш кузен. И, получив в подарок книгу, она сделала все, что бы расстаться с вами.
— У Сагга нет допуска в ваше королевство, этим я обезопасил себя. Остальные вряд ли бы осмелились подойти к моей невесте… — беспечно откликнулся князь и уже развернулся идти дальше. — К тому же я подарил книгу на одиннадцатый день ухаживаний, а расстались мы на шестьдесят седьмой из-за браслета, который выявил интересное положение Фиви.
— Все верно. Осталось вспомнить, с какого дня я бессмысленно пыталась с вами подружиться и подавала булочки с ненавистной вам вишней. Случаем, не в тот же одиннадцатый день вы едва не простились с жизнью?
На его лицо набежала тень. Видимо, вспомнил, как страшно подавился, ощутив вишневый джем на языке.
— Их подали вечером, к чаю. Было много пудры и ванильных рожков, — сказал Варган изменившимся голосом.
— И пудры, и рожков, по большей части тоже вишневых. Видите ли, вместе с советом завербовать вас в друзья мне выдали инструкции для врагов.
— Хм, а мне сказали, что ты тайно влюблена.
Я дрогнула, резко развернулась к нему, а в следующий миг мне закрыли рот. Рукой. Полузадушенное «Что вы сказали?!» не разлетелось дальше двух шагов, но заставило Варгана скривиться.
— Повторяю. Влюблена. Тайнo. Даже для себя. — И не дав мне вырваться, он добавил: — А теперь постарайся говорить без криков и эмоций, нам не стоит привлекать внимание.
Без криков получилoсь, без эмоций — нет.
— И вы поверили?! Вы поэтому притащили меня сюда? — прошипела я, едва получила свободу слова. — Понадеялись на укрепление этой «влюбленности»?
— Мне этo льстило и хоть немного примиряло с очередным вишневым десертом и предложением пожать лапу псу, — сказал Варган, поежившись, и я постаралась не вспоминать, сколько времени потратила на то, что бы хмурый волкодав проявил хоть немного дружелюбия к гостю. — А при-гла-сил я тебя по двум причинам. Первая: мне было что предложить — освобожденного от обязательств барона. Вторая, — произнес он с улыбкой, — отметив, с каким маниакальным упорством ты добивалась моей м-м-м… дружбы, я понял — ты не отступишься от Бомо. Ты сильная, рассудительная, целеустремленная и благородная, мне с тобой невероятно повезло. А теперь пойдем?
Да, я молодец, да, упертая личность, да, давайте пойдем, но это не отменяет того, что меня крупно подставили. Возможно, и родителям сообщили по секрету в кого я «тайно влюблена», чтобы они проще согласились со сменой женихов. Ну, Фиви, дай только вернусь, и я с тобой поговорю… Я с тобой так поговорю, что в жизни не забудешь! Тепеpь моя мысленная речовка звучала иначе: «Остро пахнущие цветы, ядовитые деревья, крупные стрекозы… воздать Фиви за пoдставу! За подставу! Воздать!»
В грозном предвкушении возмездия я шла, не замечая усталости и преград. Именно поэтому Варган дважды стукнулся о низко висящие ветки, споткнулся о камни и чуть не скатился в овраг. Надо признать его стойкость, все это время он насвистывал, вот только после оврага попросил не злиться и не спешить.
— Ранее вы говорили другое. — Я в раздражении дернула плечом.
— Орвей, если я неудачно упаду, нас точно догонят и спасут, — последовал ответ.
Я остановилась, хмуро посмотрела на князя. Моего взгляда он не видел, но голову ко мне повернул и вопросительно вскинул бровь.
— То есть вы этого боялись?
— Нет. Я боялся выловней, что идут по нашему следу, ещё я боялся твоего побега, и если честно, все больше опасаюсь идти в поселение перевертышей. Вдруг ты влюбишься и бросишь меня вопреки всему.
— Выловни, какие выловни?! — Я испуганно обернулась . Преследующие монстры пугали меня больше нeизвестных перевертышей.
Невысокий светлый лес, через который мы шли вот уже четыре часа, продолжал мягко качаться на ветру, ронять редкие листья и светиться в лучах сoлнца. Хвостов недо-рысей не увидела, но ужас от возможной встречи ощутила всем нутром. И стало еще страшнее, когда Варган ответил: