Читаем Неудачный призыв (СИ) полностью

— Демонами? Кто-то приукрасил. Там провал в пространстве. Разлом, если так удобнее. И оттуда лезут всякие твари. Мои подданные их сдерживают, я надеюсь, до сих пор. Но в последнее время никто на связь не выходит.

— Мы не лезем туда, где много солдат другой расы. Что ты мне хочешь этим сказать?

— Если нас пустят на фарш, то и до вас доберутся, поверь на слово. Эти твари не знают страха и боли, и уж тем более пощады. — Судя по реакции Брумори, он не шутку взволновался. — Больше я пока что не скажу. Твоя очередь.

— Чтож, ладно. Моя мать была человеческой расы. Отец убил её сразу после родов. Я узнал об этом в десять лет, но я был очень слаб. В двадцать лет я отрубил ему голову, пока тот спал. Моя месть свершилась, и я не знал, что мне делать. Король меня не казнил, а принял мой ум и тягу к знаниям. Я считал себя одним из лучших, но меня просто использовали. Я в клетке, хоть и свободен. Мне нужен мифрилл, чтобы изготовить лучшее оружие и броню. Я свергну короля и стану свободным чело… — На этих словах Брумори запнулся.

— Всё-таки человечности в тебе не так мало, как ты считаешь. — На мои слова он никак не отреагировал. — Я могу помочь тебе.

— Что? Думаешь, я тебе поверю?

— Скажу так. Пока мы с тобой беседуем, к нам надвигается моя армия, с целью вытащить меня отсюда. Но я могу её остановить и направить туда, куда нам обоим будет выгоднее. Мне король гоблинов будет только мешать, и, если я его вырежу, ты не испытаешь боль от утраты. Сам подумай, я сделаю за тебя грязную работу, ты не заработаешь клеймо предателя и станешь свободным. В предстоящей битве, враждебный народ за спиной будет только приносить проблемы, чего мне очень не хочется. Так что и я свою выгоду поимею. Решай, Брумори, стать свободным или пытаться им стать. Выбор очевиден.

— Ты блефуешь! Даже, если и правда идёт армия тебе на выручку, ты не упустишь шанса воспользоваться моментом отомстить мне.

— Отомстить? За что? За кандалы на руках? Не смеши, я такой же разумный, как и ты.

— Я тебе не верю.

— Выбор за тобой. Уговаривать не буду. Но тебе лучше согласиться.

— Теперь ты мне угрожаешь?

— Я? Неееет, что я могу в кандалах? — Брумори ясно увидел на моём лице не улыбку, а оскал и чуть напрягся, но было уже поздно.

— Хозяин, я тут мимо пробегала, выход искала, а ты тут сидишь и беседуешь с врагом. Что за дела? — Спросило Дора, держа кинжал у горла гоблина. — Не дёргайся, гоблин, а то поранишься, жалко же будет.

— Сними с меня кандалы. Иначе я воплощу в жизнь свой зверский план, который ты слышал в темнице.

— Х… Хорошо. — Кандалы распахнулись, и я стал непроизвольно натирать места зажимов.

— Вот и славно. А теперь послушай меня внимательно, Брумори. Я тебе ни капли не соврал. У тебя ещё есть шанс заполучить желаемое. Если нет, то ты мне больше не нужен.

— Освободиться от одного, и сразу быть во власти другого? Да лучше сдохнуть.

— Мне не нужна власть над тобой. Даже если встанешь на мою сторону, то будешь жить по своему усмотрению. Если не причинишь вреда моим друзьям, конечно.

— Я должен тебе верить?

— А у тебя есть выбор? — Брумори несколько секунд молчал, но всё же сдался.

— Дора, как ты выбралась?

— Я очнулась в пустой пещере и пошла искать выход. Я думала, что мы встретимся на выходе, но увидела вас с гоблином, да ещё и в кандалах.

— Так стоп, то есть тебя не пытали?

— Пытали? Кто? — морда кирпичом у Доры лучше всего выходит.

Я пристально вгляделся в Брумори, но он лишь отвёл взгляд. Значит на понт меня взять хотел.

— Выбираемся наружу, там обсудим дальнейшие действия.

— Хозяин, а что с гоблином делать?

— Пойдёт с нами. Все вопросы потом.

Брумори быстро вывел нас из пещеры. Я заметил вдали отряд моих разведчиков и приказ им привести армию к нам с Дорой и Брумори. Быстро же они добрались до нас, хотя с магами телепортации меньшего и не ожидалось.

Брумори в мельчайших подробностях рассказал о короле гоблинов Гронинке, месте их дислокации, численности и так далее. Я дал войску время на сборы, и через два часа мы отправились на северо-запад. Нужно уничтожить преграду, чтобы не отвлекаться на мелочь во время серьёзной битвы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме