Читаем Неудержимая. 1000 км пешком по легендарному пути Камино де Сантьяго полностью

Мне удалось собрать вещи и закинуть сумку ровно за десять минут, затем я двинулась в фойе за завтраком. Я оставила сумку в углу рядом со стойкой регистрации – там же, где я обнаружила ее предыдущим вечером – и пошла в столовую. Там меня встретил шведский стол, от вида которого у меня сильно разыгрался аппетит, особенно учитывая то, что на ужин я съела только картофель фри.

Разложены там были круассаны, сыры, злаки, йогурты, стоял свежевыжатый апельсиновый сок, а также большое количество свежих фруктов. «То густо, то пусто», – подумала я. Рада тому, что сегодня – густо. Я медленно ела, замечая других паломников со мной в столовой. Почти всех из них я видела на разных отрезках пути за последние три дня, поэтому мне показалось вполне естественным улыбнуться и поздороваться с ними.

Две ирландки в возрасте, Маргрет и Вэл, сидевшие вместе напротив меня, поинтересовались, в первый ли раз я иду по Камино, на что я дала положительный ответ.

– А вы? – спросила я.

– Мы здесь уже второй раз, – они обе ответили почти в унисон, со своим лирическим ирландским акцентом.

– Мы пытались впервые пройти по Пути около трех лет назад, но Вэл повредила лодыжку на пятый день, и нам пришлось отступить. И вот мы снова делаем попытку его пройти, но теперь решили разбить Путь на секции, – рассказала Маргрет.

– Что вы имеете в виду? – поинтересовалась я.

– Мы собираемся идти всего неделю, а потом поехать домой. Мы вернемся в следующем году, и пройдем еще неделю, а через год – еще одну неделю. Мы на себя слишком сильно давили в первый раз, поэтому решили выбрать такой подход. А вы? Вы пройдете весь путь?

– Надеюсь, – ответила я. – Я не уверена, потому что сильно повредила пальцы на ногах и теперь очень больно ходить.

– Сожалею, – вздохнула Вэл. – У Маргрет была такая же проблема в прошлый раз. Это из-за Пиренеев. Во время спуска большое давление идет на пальцы.

– Вот оно что, – воскликнула я, благодарная за сочувствие и понимание. – Я их так сильно повредила, что теперь больно даже стоять.

– Только полегче, – предостерегла Маргрет, – а то повторите нашу ошибку и вам придется сдаться.

– Обязательно, – уверила я ее, сама не представляя, каким образом мне удастся на себя не давить, когда мне нужно было ежедневно проходить по двадцать пять километров в среднем, чтобы не отставать от своей сумки и гостиничных бронирований.

«Что ж, если смогу, то смогу. Нет – так нет, – подумала я, попивая апельсиновый сок. – Не буду заранее об этом волноваться».

После завтрака я пошла к стойке администратора, чтобы мне поставили печать в моем паспорте паломника до того, как направиться к выходу.

Меня встретило свежее утро и яркое солнце, впервые за несколько дней. На земле лежал слегка припорошенный снег, который, по всей видимости, двигался за мной из Субири, и солнечный свет, который, отражаясь, танцевал на площади, захватывал дыхание своей красотой. Внезапно я ощутила вдохновение.

«Святая Мария, Матерь Божия, пройди со мной сегодня и помоги мне дойти до следующего пункта в целости…»

Я прервала свою молитву, чтобы убедиться, что я положила свои энергетические батончики в куртку. Я ощупала карманы – они были там.

Я продолжила:

«…пожалуйста, помоги мне пребывать в хорошем расположении духа, пока я иду, быть открытой и внимательной ко всем благословениям, которые Путь приготовил для меня на сегодня. Спасибо и аминь».

Сделав глубокий вдох и установив цель, я двинулась к ней, отталкиваясь палками для ходьбы. Хорошо, что я их взяла. Они меня так выручали: помогали обходить препятствия, вытягивали из грязи, не давали мне упасть. Я ощущала себя четвероногим существом, и мне очень нравилось это чувство.

Пока я шла, мои мысли вернулись ко сну, который мне приснился той ночью, но его негативная энергия покинула меня. Он напомнил мне далекое воспоминание, которое было едва уловимо.

Я думала о смысле своего сновидения и искала желтые указатели.

Интуитивно я чувствовала, что все, что было во сне, было так или иначе связано с самим Путем и с тем, как я его проходила в прошлых жизнях – будь то пилигримом или рыцарем. Но концепция прошлых жизней казалась не совсем правильной, когда я задумалась над такой возможностью. Скорее это напоминало альтернативную реальность, противоположную прошлому существованию, в которую я вновь вошла с началом Пути. Сказать наверняка было сложно, так как такие вещи никогда не бывают совершенно ясными.

Однако я не могла долго думать о сновидении. Путь меня снова затянул, и мне необходимо было полностью сконцентрироваться на своих действиях. Указатели плясали то тут, то там, и если бы я за ними не следила, я бы точно сбилась с пути. Кроме того, к моему несчастью, путь был тяжким и был наполнен еще бо́льшим количеством очень крутых подъемов, что заставило не только пальцы ног, но и ноги целиком гореть в агонии.

Пока я шла, начала раскрываться тема дня, как, казалось, это происходило каждый день с начала моего похода. В тот день темой стал гнев!

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story

Герои
Герои

Основная идея этого сборника проста: актеры выступали рассказчиками еще во времена древних греков. И с тех пор как Голливуд вышел за пределы павильонных съемок, эти рассказчики посещали отдаленные уголки мира, чтобы потом поведать нам свои истории.Это «типичные представители Голливуда» – настоящие бродяги, чего от них требует работа и зачастую характер. Актеры всегда путешествуют, широко открыв глаза и навострив уши (иногда неосознанно, но чаще осмысленно). Они высматривают образы, особенности поведения или интонации речи, которые можно запомнить, сохранить на будущее, чтобы в нужное время использовать в роли. Сценаристы путешествуют, прислушиваясь к диалогам, которые помогут раскрыть тот или иной характер, а режиссеры погружаются в атмосферу с целью создать на экране особенный и правдоподобный мир. Большинство кинематографистов скажет вам, что съемки фильма в павильоне, конечно, проще, но «на колесах» – гораздо увлекательней.В этой книге мечтательные воспоминания о Лос-Анджелесе Алека Болдуина, проникновенное описание тура вокруг света, совершенного Малкольмом МакДональдом, истории Джоша Лукаса, Брук Шилдс, Ричарда Гранта и многих других знаменитостей, которые сделали мировой кинематограф.Лучшие истории, как всегда, собраны бессменным редактором антологий Lonely Planet – Доном Джорджем вместе с Эндрю МакКарти – редактором National Geographic Traveler.

Дон Джордж , Эндрю МакКарти

Публицистика

Похожие книги

Гиперпространство. Научная одиссея через параллельные миры, дыры во времени и десятое измерение
Гиперпространство. Научная одиссея через параллельные миры, дыры во времени и десятое измерение

Инстинкт говорит нам, что наш мир трёхмерный. Исходя из этого представления, веками строились и научные гипотезы. По мнению выдающегося физика Митио Каку, это такой же предрассудок, каким было убеждение древних египтян в том, что Земля плоская. Книга посвящена теории гиперпространства. Идея многомерности пространства вызывала скепсис, высмеивалась, но теперь признаётся многими авторитетными учёными. Значение этой теории заключается в том, что она способна объединять все известные физические феномены в простую конструкцию и привести учёных к так называемой теории всего. Однако серьёзной и доступной литературы для неспециалистов почти нет. Этот пробел и восполняет Митио Каку, объясняя с научной точки зрения и происхождение Земли, и существование параллельных вселенных, и путешествия во времени, и многие другие кажущиеся фантастическими явления.

Мичио Каку

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Происхождение эволюции. Идея естественного отбора до и после Дарвина
Происхождение эволюции. Идея естественного отбора до и после Дарвина

Теория эволюции путем естественного отбора вовсе не возникла из ничего и сразу в окончательном виде в голове у Чарльза Дарвина. Идея эволюции в разных своих версиях высказывалась начиная с Античности, и даже процесс естественного отбора, ключевой вклад Дарвина в объяснение происхождения видов, был смутно угадан несколькими предшественниками и современниками великого британца. Один же из этих современников, Альфред Рассел Уоллес, увидел его ничуть не менее ясно, чем сам Дарвин. С тех пор работа над пониманием механизмов эволюции тоже не останавливалась ни на минуту — об этом позаботились многие поколения генетиков и молекулярных биологов.Но яблоки не перестали падать с деревьев, когда Эйнштейн усовершенствовал теорию Ньютона, а живые существа не перестанут эволюционировать, когда кто-то усовершенствует теорию Дарвина (что — внимание, спойлер! — уже произошло). Таким образом, эта книга на самом деле посвящена не происхождению эволюции, но истории наших представлений об эволюции, однако подобное название книги не было бы настолько броским.Ничто из этого ни в коей мере не умаляет заслуги самого Дарвина в объяснении того, как эволюция воздействует на отдельные особи и целые виды. Впервые ознакомившись с этой теорией, сам «бульдог Дарвина» Томас Генри Гексли воскликнул: «Насколько же глупо было не додуматься до этого!» Но задним умом крепок каждый, а стать первым, кто четко сформулирует лежащую, казалось бы, на поверхности мысль, — очень непростая задача. Другое достижение Дарвина состоит в том, что он, в отличие от того же Уоллеса, сумел представить теорию эволюции в виде, доступном для понимания простым смертным. Он, несомненно, заслуживает своей славы первооткрывателя эволюции путем естественного отбора, но мы надеемся, что, прочитав эту книгу, вы согласитесь, что его вклад лишь звено длинной цепи, уходящей одним концом в седую древность и продолжающей коваться и в наше время.Само научное понимание эволюции продолжает эволюционировать по мере того, как мы вступаем в третье десятилетие XXI в. Дарвин и Уоллес были правы относительно роли естественного отбора, но гибкость, связанная с эпигенетическим регулированием экспрессии генов, дает сложным организмам своего рода пространство для маневра на случай катастрофы.

Джон Гриббин , Мэри Гриббин

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука
Исторические происшествия в Москве 1812 года во время присутствия в сем городе неприятеля
Исторические происшествия в Москве 1812 года во время присутствия в сем городе неприятеля

Иоганн-Амвросий Розенштраух (1768–1835) – немецкий иммигрант, владевший модным магазином на Кузнецком мосту, – стал свидетелем оккупации Москвы Наполеоном. Его памятная записка об этих событиях, до сих пор неизвестная историкам, публикуется впервые. Она рассказывает драматическую историю об ужасах войны, жестокостях наполеоновской армии, социальных конфликтах среди русского населения и московском пожаре. Биографический обзор во введении описывает жизненный путь автора в Германии и в России, на протяжении которого он успел побывать актером, купцом, масоном, лютеранским пастором и познакомиться с важными фигурами при российском императорском дворе. И.-А. Розенштраух интересен и как мемуарист эпохи 1812 года, и как колоритная личность, чья жизнь отразила разные грани истории общества и культуры этой эпохи.Публикация открывает собой серию Archivalia Rossica – новый совместный проект Германского исторического института в Москве и издательского дома «Новое литературное обозрение». Профиль серии – издание неопубликованных источников по истории России XVIII – начала XX века из российских и зарубежных архивов, с параллельным текстом на языке оригинала и переводом, а также подробным научным комментарием специалистов. Издания сопровождаются редким визуальным материалом.

Иоганн-Амвросий Розенштраух

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
1001 вопрос об океане и 1001 ответ
1001 вопрос об океане и 1001 ответ

Как образуются атоллы? Может ли искусственный спутник Земли помочь рыбакам? Что такое «ледяной плуг»? Как дельфины сражаются с акулами? Где находится «кладбище Атлантики»? Почему у берегов Перу много рыбы? Чем грозит загрязнение океана? Ответы на эти и многие другие вопросы можно найти в новой научно-популярной книге известных американских океанографов, имена которых знакомы нашему читателю по небольшой книжке «100 вопросов об океане», выпущенной в русском переводе Гидрометеоиздатом в 1972 г. Авторы вновь вернулись к своей первоначальной задаче — дать информацию о различных аспектах современной науки об океане, — но уже на гораздо более широкой основе.Рассчитана на широкий круг читателей.

Гарольд В. Дубах , Роберт В. Табер

Геология и география / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Образование и наука / Документальное