Читаем Неудержимая страсть (ЛП) полностью

Закрыв глаз, Джесса осторожно потрогала пальцем кожу вокруг имплантата. Веко прекрасно отреагировало на мысленную команду, а чрезмерная чувствительность плоти пропала. Улыбнувшись, она села и обнаружила, что до сих пор находилась в той же смотровой комнате. Бросив взгляд на дисплей рядом с медицинской кроватью, Джесса отметила, что частота ее сердечных сокращений, кровяное давление и уровень кислорода были идеальными.

Она откинула одеяло и сняла повязку с колена. Кожа все еще была красной, но явно уже начала восстанавливаться. Значит, Джесса проспала как минимум десять часов. Вырубив мониторы, она встала с кровати.

Слабость, но Джесса все же добралась до уборной, воспользовалась туалетом и стала изучать свое лицо в зеркале. Маленькая царапина на щеке уже исчезла. Один карий и один голубой глаз. Цвет имплантата такой же, как и раньше, только более естественный зрачок.

— Потому что там нет сканера, — отвернувшись, она попробовала включить функцию масштабирования. Получилось. Джесса увеличила пятно на полу, распознав каплю засохшей крови, оставшейся, вероятно, от предыдущего пациента. — Нужно намекнуть команде по стерилизации о необходимости соблюдения чистоты.

Она вышла из ванной и направилась к двери, желая вернуться в свою лабораторию. Но створки не открылись.

Нахмурившись, Джесса мысленно подключаясь к замку и, взломав систему, почувствовала прилив злобы. Дверь была переведена в режим охраны. Доступ имели только два человека. И не слова о самой Джессе.

Раскодировав замок, она вышла в коридор.

Крупный мужчина встал со стула, стоящего у двери. Джесса резко обернулась, ожидая столкнуться с охранником флота, но встретилась взглядом с зелеными глазами Мэйта.

Веслорец обнял ее за талию.

— Как ты? Они не впустили меня в палату.

— Со мной все в порядке. Мне нужно заглянуть лабораторию, а затем проверить Неда. Он должен находиться в карантинном отделении, недалеко от обеззараживающего душа.

— Ты не одета.

— Знаю. Они забрали мой халат. Я обыскала всю комнату. Вот почему мне так нужно в лабораторию. Там есть запасная одежда. Нед мой пациент, потому я обязана быть рядом.

Внезапно Мэйт рассмеялся.

— Что смешного?

— У тебя однозначно отличное самочувствие, раз ты споришь со мной.

Джесса закатила глаза.

— Я не спорю. Не забывай, что я врач, поэтому обязана ухаживать за Недом. Еще мне нужно выяснить, как там Вильма, а потом что-нибудь перекусить. Я проголодалась.

— Беременная самка прекрасно себя чувствует. Ее тоже привезли на «Красный Код» из-за контакта с приссой. Нед в сознании и хорошо реагирует на лечение. В его теле больше нет живых паразитов. Не так давно оба были выведены из карантина. Я видел их собственными глазами.

Джесса испытала облечение.

— Хорошо. Что происходит на Ториде?

— Флот вызвал подмогу, чтобы помочь живущим на планете людям. Кларк Йен проинформировал наше сообщество, что они берут на себя управление, чтобы разобраться с возникшим хаосом. Им потребуется очень много времени, чтобы стабилизировать обстановку и найти новых лидеров. «Красный Код» покидает зону, так как боевых действий больше не предвидится.

— Хорошие новости. Карлтон плакал во время ареста? Он склонен к драматургии, когда понимает, что дело швах.

— Не слышал о слезах, но, если хочешь, могу переговорить с сопровождающим Карлтона охранником и выяснить подробности перевозки.

— Спроси, пожалуйста, — мелочно, но Джесса ненавидела Карлтона. — Ладно, забудь. Я выше этого. Лучше я помечтаю на досуге о том, как ему было плохо. Что насчет Бойда? В момент прибытия твоего сообщества он еще дышал. Мне удалось хоть немного надрать ему задницу?

— Он поправится.

— Блин. А секретный туннель со спасательным шаттлом нашли?

— Да. Еще Рот обнаружил залежи припасов и большое количество денег. Губернатор во всем сознался, когда следователи пригрозили ему расправой. Кларк рассказал, что ему светит пожизненное тюремное заключение. К сожалению, Бойд все же избежит смертной казни.

— Нет ничего удивительного в том, что он заключил сделку с флотом. Губернатор пошел бы на что угодно, лишь бы спасти свою пятую точку.

— Спрятанный шаттл принадлежал веленцам и очень отличался от человеческих разработок.

Джесса шокировано уставилась на Мэйта.

— Речь о том сборище представителей разных рас, которые провозгласили себя пиратами? Я же правильно помню?

Он кивнул.

— Похоже, мы нашли, с кем они торговали. Так губернатор заполучил технологию деков. Купил у воров. Губернатор продавал продовольствие, медикаменты и мясо, которое добывали охотники из колонии, веленианцам. Для некоторых видов инопланетян жизненно важно употребление мяса.

— Гребаный Бойд, — выпалила Джесса. — Засранец. Теперь понятно, зачем ему понадобилось столько морозильных камер в бункере.

— Также я поговорил с Эбби и командором Биллсом, а затем поставил в известность и нашего короля, — он огляделся по сторонам.

У Джессы мгновенно возникло дурное предчувствие.

— Если мы сейчас говорим о том, о чем я думаю, то это место не подходит для подобных обсуждений. Медотсек находится под наблюдением.

— Значит, нам необходимо уединиться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже