– Сейчас всего шесть. Мне еще надо кое-что купить. Ты сказал, что сегодня ужинаешь у родителей. Иди! Тебе вовсе не обязательно ехать со мной.
Он сам не знал, чего ждал от нее, но точно не этих слов. Да, он немного обиделся. С чего она взяла, что он бросит ее одну в такой заварухе? Он покачал головой:
– Я не так плохо воспитан, как ты думаешь. Вот купим все, что тебе нужно, и тогда я поеду. Я успею.
– Извини, я не хотела тебя обидеть… – Аманда закрыла глаза, помотала головой. – Просто не привыкла к тому, что мне помогают. Не хочу тебя обременять.
– Ты меня не обременяешь. Поехали по магазинам! По пути я кое-кому позвоню. Выясню, нет ли у моих знакомых связей в строительном управлении муниципалитета. Если ничего не получится, подключу артиллерию.
– Артиллерию?
– Маму.
Аманда рассмеялась. Хоть чем-то ее удалось рассмешить.
– Не смейся. Ты знаешь, сколько жителей нашего города чем-то обязаны моей маме? Она входит в правление всех крупных благотворительных обществ. Сама мэр регулярно наносит ей визиты. Правда, учти: мамины услуги дешевыми не бывают. Она поможет нам, а после этого мы тоже будем ей обязаны, чего мне совсем не хочется. Можно обратиться и к моей сестре. Вот уж кто будет в восторге!
Интересно, просил ли он Пенни когда-нибудь о помощи? Скорее всего, нет. Просьба наверняка стала бы лишним поводом его упрекнуть… Конечно, то, что их отношения дошли до такой стадии, не делало чести ни ему, ни Пенни…
– Почему?
– Мы с ней… как бы сказать… не ладим.
В комнате не было стульев, поэтому Аманда прислонилась к стене.
– И кто во всем виноват? Она?
– Думаю, мы оба.
– Вы брат и сестра. Братья и сестры вечно конфликтуют.
– У тебя кто – братья, сестры?
– Два сводных брата. Пять лет назад мой отец повторно женился. И счастлив. Вначале я боялась, что поступаю плохо. Что я не права, потому что хочу, чтобы у папы была тихая – и стабильная – жизнь.
– Знаешь что, ты слишком много обо всем беспокоишься.
– Да. Вечно обо всем думаю, и это доводит меня до белого каления.
Он подошел к ней ближе:
– Я могу тебе помочь.
Аманда не выдержала и рассмеялась. Как здорово, что Дэвиду удается ее рассмешить!
– Я серьезно, – продолжал он. – Я тоже много думаю, но не так, как ты. Я не слишком беспокоюсь. Будь что будет – вот мой девиз. А мое беспокойство ничему не поможет. Все равно что платить проценты по долгам, которые я не делал. Кому от этого лучше?
Глава 5
Кое-что в жизни происходило независимо от желаний Дэвида. Дождливые дни, несговорчивые клиенты, чума.
И семейные ужины.
Он остановился у подножия лестницы и прислушался к голосам в столовой. «Вся банда в сборе!» Конечно, он опоздал.
А виновата во всем мать, которая втянула его в расследование старого убийства. Хотя Аманда Леблан оказалась красавицей – к тому же темпераментной, умной, талантливой и ужасно соблазнительной, – тем не менее он сегодня почти весь день выполнял мамино задание.
– Где же Дэвид? – услышал он недовольный голос Пенни и поморщился. Велел себе глубоко дышать и успокоиться.
– Наверху, – ответил Зак. – Он приехал одновременно с нами и пошел переодеваться.
– Опоздал на ужин, а ведь ему никуда не нужно было ехать?
Боже правый, сестрица его с ума сведет. С семи лет она ухитрялась заставлять всех плясать под свою дудку. Из-за нее им с Заком вечно доставалось. Постепенно Дэвид привык к ее власти над окружающими, но иногда его это бесило. Пора все изменить. Он вошел в столовую и увидел, что отец садится на свое обычное место во главе стола. Мамино место находилось на противоположном конце, у окна; Дэвиду полагалось сидеть справа от нее. Правда, сейчас он толком не знал, где его место. Поскольку Пенни и Расс обручились, возможно, порядок рассадки изменился. Еще одно напоминание о том, как долго его здесь не было. Пенни стояла у бара, рядом с Рассом, и наливала себе вино.
– Я уже здесь, – сказал Дэвид. – Извините за опоздание.
– Эй! – воскликнул Зак, который придерживал стул для Эммы – она выглядела очень хорошенькой в облегающем платье, которые снова вошли в моду. – Никаких проблем. Я уже предупредил, что ты чуть опоздаешь.
Дэвид перевел взгляд на Пенни. Та не сводила с него своих больших голубых глаз.
– Я все слышал, – заметил он.
– О-о, прошу тебя, не начинай!
Надо проявить великодушие и не отвечать на колкости Пенни. Независимо от того, кто виноват, каждый их спор начинался именно так. Один из них что-то говорил – на первый взгляд безобидное, но в интонации и мимике угадывалось столько яда, что им можно было убить слона. Больше он на это не купится. Он обещал маме – и, кстати, себе самому, – что придумает, как помириться с сестрой.
Он пожал руку жениху Пенни:
– Расс, рад тебя видеть.
– Привет, Дейв.
Дэвид повернулся к Пенни, дотронулся до ее плеча:
– Не хочу с тобой ссориться.
Смерив его подозрительным взглядом своих пронзительных голубых глаз, она все же поняла, что брат отказывается начинать войну. Подумав, она кивнула:
– Я тоже. Мама очень волнуется из-за сегодняшнего ужина. Давай не будем его портить.
– Перемирие! – провозгласил Расс. – Кто-нибудь, известите СМИ.