Читаем Неудержимый. Книга XIX (СИ) полностью

— А понравлюсь ли я ему? — Кисса подошла ближе к одному из трупов и начала снимать с него колечки.

— Конечно! Какие могут быть сомнения, — Шикари, увидев, чем занимается Кисса, ещё больше заулыбался…

Сняв с трупов всё самое ценное, Шикари с Киссой вновь перешли в изнанку и направились к самому кораблю, который стоял в большом ангаре. Шикари в прошлый раз выскочил из него так быстро, что даже и не обратил внимания, насколько этот «Таймыр» был здоровым. Да на нём годами летать можно без заходов в порты городов.

— О чём задумался? — Кисса увидела мечтательный взгляд Шикари.

— Знаешь, я бы не отказался, если бы мы на таком корабле вместе с Димой летали по всему миру. Нет! Лучше мы будем бороздить просторы любых миров! — чем больше Шикари развивал тему, тем больше его глаза становились больше и блестели.

— Так в чём же проблема? — удивилась Кисса, — Разве ты не знал, что так делают многие «Великие Охотники»?

— Что? — Шикари уставился на Киссу, — Какие ещё «Великие Охотники»?

— Ой… — Кисса закатила глаза и вздохнула, — Шикарик, давай мы потом это обсудим, лучше расскажи, как ты собрался угнать эту калымагу. Я вот, например, управлять ей не умею.

— Я тоже, — Шикари нахмурился, — Но там же должен кто-то быть, кто умеет это делать? Верно?

Логично рассудив, что пока они не проникнут внутрь и не захватят капитанский мостик, никакого судна им не видать.

Добравшись до корабля, Шикари в один прыжок очутился на палубе. Скинув вещи, он поспешил за Киссой, у которой, хоть теперь и были артефакты, но пользоваться она ими явно ещё не умела. Так что пришлось немного подсобить. Взяв её на руки, он с лёгкостью запрыгнул на палубу, подгоняя себя ветерком.

— Думаю, что дальше ты справишься сама, — улыбнувшись, он поставил её на лапы.

— Справлюсь, благодарю, — Кисса чмокнула Шикари в пушистую щёку, и они вместе отправились по лестнице к капитанскому мостику.

* * *

— Капитан! — старший помощник привлёк внимание скучающего на своём кресле капитана, — Вас вызывают!

— Кто? — капитан посмотрел на часы и зевнул, — Руководитель исследовательского центра.

— Этому-то, что ещё нужно? — капитан нахмурился, — Выводи на громкую связь. Внимательно слушаю вас, Геннадий Николаевич, что-то случилось?

— Случилось, Виктор Альбертович! Ещё как случилось, немедленно выводите судно из ангара, у нас чрезвычайное положение! — буквально прокричал в артефакт связи руководитель исследовательского центра, — Немедленно!

— Вы его слышали! — капитан обратился к старшему помощнику, — Исполнять!

— Есть! — старший помощник кивнул и начал отдавать приказы.

Створки ангара начали открываться в тот же момент.

— В таком случае мы отбываем в Красноярск, — принял решение капитан, — Скоро к вам прибудет партия разумных существ. Их назвали гигантами.

— Да плевать я хотел! — разозлился Геннадий Николаевич, — У нас тут и своих проблем хватает, полный хаос! Из карантинной зоны сбежали все твари! Сейчас пытаемся их отловить!

— Понял, вас! Конец связи! — капитан несколько раз провёл около шеи кистью в знак того, чтобы старпом отключал связь, — Давай по шурику отсюда. Походу здесь полная жопа. Не хватало ещё влететь на карантин.

Шикари плюхнулся на пол капитанского мостика и вложил кинжалы в ножны. Он довольно улыбался, поняв, что проблема решилась сама собой и корабль, благодаря Преображенскому сам отчалил в нужном ему направлении.

— Ну вот, — Кисса присела рядом с ним, — Прощай моя беззаботная жизнь, — она с грустью посмотрела на удаляющиеся створки ангара, в котором уже забегали люди в поисках тварей.

— Ф-фсё б-будет х-хорошо! — Шикари погладил Киссу по спине, а затем притянул к себе и поцеловал…

* * *

Проснулся я оттого, что водитель ударил по тормозам и броневик резко затормозил. Какого чёрта⁈

— Назад! Назад! — орал Ченг.

Странно, ещё даже не открыв глаза, я посмотрел на «радар», но так на нём никого и не обнаружил, что же стряслось?

— Вэй, проснись! — Сюэ теребила меня за плечо, но «защитный покров» не пропускал её руки дальше.

— В чём дело? — спросил я с недовольством, а когда открыл глаза, понял, что в броневике темно как в одном месте, — Куда пропало солнце?

— Нас атакуют! Нам конец! — завопил Ченг.

Тут-то я и начал что-то соображать. Метнувшись к выходу из броневика, я вышиб дверь, но увидел только темень. Активировав дар «ночного видения», я сразу понял в чём дело. Нас поймали в каменную ловушку. Просто невероятно огромные каменные стены, не знаю, кто подобное сотворил, но потратился он знатно. Другой вопрос, как эти деятели, я взглянул на Ченга, смогли прошляпить такую ловушку? Сейчас выяснять это было уже бесполезно.

— Сюэ, на тебе оборона броневика, — сказал я, выпрыгнув из броневика, а потом развернулся и добавил, — Постарайся выжить!

Ублюдки явно пришли сюда за нами. Вот только я уже не уверен, что смогу кого-либо спасти. Ведь я даже своего врага в лицо не видел. Не говоря уже о том, что он мог действовать не один.

— Вэй Чжен! — послышался громогласный голос, откуда-то сверху, — Готовься к своей смерти! — вновь прогремел странный голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги