Читаем Неуемный волокита полностью

«Бойся итальянки, дающей обещания!» Марго слышала эту поговорку, и ее не заманят в Париж навстречу неведомой судьбе. Во всяком случае, здесь, при дворе покладистого мужа, она может вести себя как вздумается.

— По-моему, жена должна быть рядом с мужем, — твердо сказала Марго.

Екатерина осталась недовольна, однако улыбка ее не выдала раздражения.

Теперь увезти короля Наваррского в Париж было важнее, чем когда бы то ни было. Тогда Марго придется вернуться с ним. Тогда эти двое внушающих тревогу людей будут под надзором.


Генрих нежно поцеловал Дайеллу. Он крепко держал ее в объятьях, словно ни за что не хотел расставаться с ней. Она была очаровательной любовницей — такой юной и ласковой, такой нетребовательной. Единственное, о чем она просила — вернуться в Париж, чтобы им не разлучаться.

— Увы, малышка, — сказал он, — судьба велит нам распроститься друг с другом.

— Не надо. Не надо, — всхлипнула она.

Генрих любовно, страстно поцеловал ее. Прелестная Дайелла! Он будет мучительно тосковать без нее.

Королева-мать и «летучий эскадрон» направились от Кастельнодари к северу, Дайелла уехала с ними; король и королева Наваррские остались.


Марго лежала на черных атласных простынях; в спальне горело множество свечей. Ее черные волосы спадали на плечи, черные простыни оттеняли белизну кожи.

Она улыбалась графу де Тюренну.

— Дорогой мой, — сказала Марго, — прошу больше не приходить ко мне в спальню без приглашения. Сегодня я не хотела принимать тебя.

— Но, моя принцесса, ты же знаешь, я привык…

Она махнула рукой.

— Привычки меняются, мой друг.

— Однако чувства мои к тебе останутся вечными.

— Увы, — ответила Марго, — а мои к тебе угасли.

— Не могу поверить.

— Как же мне тебя убедить?

— Любовь моя…

— Бывшая…

— Настоящая… вечная! — настаивал он.

— Месье де Тюренн, мы провели вместе немало приятных часов. Но знаешь, как бывает. Вспыхивает пламя, кажется неугасимым… а потом вдруг гаснет. Так произошло и у нас.

— Моя любовь неугасима.

— Друг мой, в любви нужна взаимность. И ты прекрасно это знаешь.

Граф поглядел на Марго, сжав кулаки, и ей показалось, что он хочет ее убить. Когда де Тюренн разжал кулаки, она ощутила странное разочарование.

— Если ты покинешь меня, — сказал он, — я повешусь.

Марго отвернулась, а когда вновь повернула голову, графа в спальне не было.

Ей представился безжизненный де Тюренн в петле из-за любви к ней!


В передней, примыкающей к спальне Марго, находилась одна из ее фрейлин, мадемуазель де Ребур. Убирая одежду госпожи, она слышала разговор Тюренна и королевы.

Мадемуазель де Ребур не видела в подслушивании ничего дурного. И даже преуспела в этом занятии. Она ненавидела Марго и мечтала от нее уйти; вместе с тем ей не хотелось возвращаться к французскому двору. После отъезда Дайеллы король слегка грустил, но глаза его все так же блуждали по женщинам двора, и мадемуазель казалось, что останавливаются на ней.

А почему бы нет? Правда, она не красавица, здоровье у нее слабое; но болезнь придает ей хрупкость, способную напомнить королю нежную гречанку. Может, потому взгляд его и задерживается на ней в последнее время? Мадемуазель де Ребур волновалась.

Послышался громкий страдальческий голос де Тюренна. Марго сказала, что не любит его, и бедный влюбленный дурак угрожал повеситься.

Королю бы это не понравилось. Он ненавидит насилие; к тому же Тюренн один из лучших маршалов Франции, перешедших в протестантство, а их не так уж много, боровшихся на его стороне, чтобы король мог позволить себе лишиться одного.

Тюренна надо остановить! Что если пойти к королю…

Она много дней искала способ привлечь к себе его внимание.


Король поднял де Ребур с колен — попросив личной аудиенции, она повалилась перед ним ниц.

— Мне очень жаль видеть тебя в таком горе, — сказал ей Генрих. — Дорогая моя, ты должна рассказать мне о своей беде.

— Сир, я очень боюсь…

— Не бойся. — Он взял ее за руку и подвел к нише, где стояла кушетка. — Сядь и расскажи, что тебя тревожит.

— Это слишком бесцеремонно с моей стороны, сир…

Они сели, и Генрих обнял ее; его ладонь небрежно легла ей на грудь.

— Прекрасным дамам не нужно бояться меня, — беззаботно сказал он. — Ты разве не знаешь, что я всегда готов проявить к ним снисходительность?

— Сир… — девушка вздрогнула, и Генрих обнял ее крепче. Она уткнулась лицом в его камзол. — Сегодня я слышала, как один человек грозился покончить с собой.

Генрих погладил ее по волосам; волосы у нее были красивые; такие же мягкие, как у Дайеллы. Он подумал: «В темноте я мог бы решить, что Дайелла вернулась ко мне».

— Те, кто хочет покончить с собой, не грозятся, моя дорогая. Они действуют. Кто этот человек?

— Граф де Тюренн, сир.

Беззаботность Генриха как рукой сняло.

— Тюренн! Не может быть. Он шутил.

— Не думаю, сир, и, зная, как вы дорожите им, я сочла своим долгом прийти к вам.

— Как ты это услышала?

— Я фрейлина королевы, сир.

— А, да.

— Она… но я не могу вам сказать. Не смею.

— Дитя мое, не бойся выдать мне то, о чем я знаю. Сказать? Королева дала своему любовнику отставку, и он угрожал повеситься, если она не вернет его.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже