Следующий снаряд лег хуже предыдущего, явно указывая на то, что Борис был не прав, когда менял точку прицеливания. И это не замедлил подтвердить следующий выстрел. Н-да. Если этот результат в разы лучше, чем у прежних гладкоствольных пушек, то остается только хвататься за голову. А еще надеяться, что драться все же ни с кем не придется. Ах да. И продолжить пристрелку этих раритетов. Еще и развернуть шхуну придется, чтобы навести орудия правого борта. Хорошо хоть у них есть паровой катер, и подобный маневр не составит труда.
Глава 8
Старый знакомый
Шторм окончательно утих только к рассвету, зато на смену непогоде пришел ровный попутный северо-восточный ветер. Что на руку, учитывая отсутствие у «Мерилин» машины. Команда, конечно, в сильно усеченном составе, но ее вполне достаточно, чтобы управиться с гафельными парусами шхуны.
Волнение на море никуда не делось. Не сказать, что оно доставляет неудобства, но качка все же присутствует. Чтобы не заливало катер, идущий на буксире, его накрыли тентом. Капитан предложил было поднять его на борт, но Борис отказался.
Несмотря на качку, шхуна уверенно выдавала одиннадцать узлов, пусть и под попутным ветром, но это все же не может не впечатлить. Для косого парусного вооружения и полной загрузки – превосходный результат, что свидетельствует о хорошем состоянии судна. И если ничего не изменится, то до британской колонии доберутся еще до захода солнца.
Несколько часов шли бодро, не меняя галсы. Как говорится, перли по прямой. Но к полудню ситуация изменилась. Из-за одного из островов появились паруса. Неизвестное судно сменило курс и резво начало их нагонять. Вдобавок к парусам появился дым, что свидетельствовало о запуске машины. Сразу преследователи ее, конечно, не задействуют. На разведение паров потребуется не менее часа.
Впрочем, судя по всему, судно небольшое, паруса прямые, что при попутном ветре дает значительное преимущество в ходе. Так что если ничего не изменится, то нагонят они «Мерилин» куда раньше, чем котлы наберут необходимое давление. Машина – это так, на всякий случай. Стоит шхуне заложить разворот, меняя положение ветра даже на боковой, и преследователь начнет отставать. А уж если пойти против ветра, так и подавно. Потому и страхуются, готовя машину к запуску.
Борис поднялся в ходовую рубку, расположенную на корме чуть выше надстроек. Попросил у шкипера бинокль и взглянул на преследователя. Недовольно дернул уголком губ и произнес:
– Сэр, нам нужно сменить курс.
– Зачем?
– Я знаю это судно. Это итальянский капер, большая яхта «Роза». Командир – капитан Бэнтли.
Еще бы ему не узнать корабль, который неоднократно рисовал, а также имел возможность наблюдать как с близкого, так и с далекого расстояния. Так что ошибки быть не может.
– Вы уверены, молодой человек?
– Абсолютно.
– Британец, – скорее удовлетворенно, чем вопрошая, произнес Кроуфорд.
– На службе у итальянской короны.
– Ну что же, ничего страшного. Наши судовые документы в порядке, судно направляется в британский порт, а значит, контрабанды нет. Не вижу причин для волнения.
– Не хотел бы вас разочаровывать, но в этом деле есть один нюанс. Я служил на «Розе». Но когда господин Бэнтли решил преступить закон, предпочел оставить службу в нарушение контракта.
– То есть вы дезертир?
– По законам Италии, – подтвердил Борис. – В отношении Бэнтли Россией инициировано международное расследование по обвинению в пиратстве.
Борис подошел к рынде и отбил сигнал тревоги. Вслед за этим выдал трель из боцманской трубки, сзывая команду по большому сбору. Н-да. Команда. Боцман, три матроса и капитан. Лейтенант Джеймс под замком. И, учитывая, что его ждет трибунал, так как из-за его халатности погибла часть пассажиров и практически весь экипаж, выпускать его из-под замка не лучшая идея.
– По Сути «Мерилин» является моим трофеем, – сразу взял быка за рога Измайлов. – Нас догоняет итальянский капер, по законам королевства я дезертир. А значит, он имеет полное право взять шхуну в качестве приза до окончания разбирательства. Комиссия по призовому праву, конечно, даст разрешение мистеру Кроуфорду выкупить свою собственность, но при этом достигнутые нами договоренности будут аннулированы. Ваше жалованье, а это более чем по сотне фунтов на брата, и судовая касса перейдут в руки капера на правах трофеев. Корабль и груз выкупить можно будет на общих основаниях. Со мной иметь дело куда выгоднее, – пожав плечами, закончил Борис.
– И что ты предлагаешь? – поинтересовался боцман.
– Отвадить пирата, прикрывающегося каперским патентом. Что же еще?
– То есть драться? – под одобрительное ворчание троих матросов с явным сомнением произнес боцман.
– Это капер. Они сражаются не за родину, а за деньги. Я знаю команду «Розы». Несколько попаданий, и они отстанут в поисках менее зубастой добычи.
– Или станут расстреливать нас, держась в отдалении и используя свои дальнобойные пушки.