Читаем Неукротимая полностью

Не успел Марк занести руку, Джек ударил его в челюсть. Марк отлетел и опрокинулся навзничь. Поднявшись на ноги, Кэндис рванулась к ним.

– Прекратите! Пожалуйста!

Марк медленно поднялся и угрожающе двинулся на Джека. Люк схватил его сзади и оттащил.

– Иди сюда, Кэндис, – приказал он. Она подчинилась. Люк притянул ее к себе.

– Люк, мы только…

– Я видел, – спокойно сказал Люк. – Мистер, думаю вам лучше сесть на лошадь и убраться подобру-поздорову.

– Что случилось? – прозвучал сзади чей-то голос.

Оглянувшись, Кэндис с ужасом обнаружила, что вокруг них собралась толпа.

– Да тут Кэндис и полукровка.

Кэндис взглянула на Джека, державшегося совершенно бесстрастно, несмотря на возбужденные лица и сердитые возгласы. Кто-то крикнул:

– Надо прикончить его, чтобы неповадно было трогать наших женщин!

Несколько мужчин поддержали кричавшего, включая Магро.

Кэндис резко повернулась к ним:

– Но он ничего не сделал! Мы только танцевали…

– Танцевали? – взревел Хендерсон, вытаращив глаза. – Ты танцевала с ним?

Кэндис вздернула подбородок.

– Угомонитесь! – властно произнес ее отец, становясь рядом с Люком. – Уезжай, парень. И побыстрее, – обратился он к Джеку.

Тот повернулся и, не взглянув на Кэндис, пошел прочь.

– Кэндис, – сказал отец, – я запрещаю тебе приближаться к этому типу. Поняла?

Кэндис изумленно уставилась на него:

– Папа, это же не бешеная собака, а человек!

– Тебе запрещено подходить к нему. Ясно? Она понурила голову:

– Да.

Вскоре после этого Картеры уехали.

Оказавшись в футе от его правого плеча, девушка помедлила. Дыхание с шумом вырывалось из ее груди. Она явно трусила. «И правильно», – с мрачным удовлетворением подумал Джек. Дождавшись, когда девушка придвинулась ближе, он метнулся к ней со скоростью пантеры.

Джек понял, что не может сражаться на стороне людей, которые его вырастили, убивая тех, чья кровь течет в его жилах. Ночью он сказал своей жене Дата, что уходит.

Побывал он и в Техасе, поступив разведчиком в армию во время недолгой кампании против команчей. Военные часто использовали индейцев в борьбе против традиционных врагов их племен. Джек быстро прославился как опытный следопыт. Он служил под началом сержанта-ирландца по фамилии О'Мэлли. Вместе они скоротали немало вечеров в местном баре, что вкупе с заслугами Джека укрепило его репутацию в армии.

Переезжая с места на место, он постепенно отказывался от привычной одежды. Обзавелся шляпой, сменил кожаную рубаху на хлопковую, даже попытался носить обувь белых. Когда Джек был без индейских мокасин, к нему не проявляли враждебности.

– Ладно. Но учти, я сплю вполглаза и вполуха, как все апачи. Так что не пытайся выкинуть очередную глупость.

– Нет, – тихо произнес он, указывая на то место, где лежал сам.

– И у тебя хватило бы совести убить человека, который спас тебе жизнь?

Девушка поднялась и побрела назад к костру. Джек остановил ее, схватив за волосы.

Только что Кэндис сидела на четвереньках, а в следующую секунду оказалась на спине. Индеец навалился сверху, придавив ее к земле своей тяжестью, зажав запястья в громадной ладони. Их лица находились в нескольких дюймах друг от друга. Камень выпал из ее руки.

Она села, прижимая одеяло к груди. – Нет, прошу вас, не надо.

<p>Глава 5</p>

– Мне что – связать тебя?

Он начал с того, что нанялся в бригаду гуртовщиков. Новые товарищи встретили его неприязненно и настороженно. Не имея представления о перегоне скота, Джек решил научиться этому и, не щадя сил, работал за двоих. Как-то, в конце первой недели, он вернулся в лагерь, усталый и запыленный, и, расседлав коня, собрался есть в одиночестве. К нему подошел хозяин и протянул кружку кофе. Это стало поворотным моментом. Завоевав уважение хозяина, Джек со временем добился того же от его подчиненных. Друзей он не завел, но его стали считать своим.

Ее глаза расширились. Он за волосы притянул девушку к себе и уложил на землю. Затем лег рядом, обхватив рукой ее талию, и закрыл глаза. Но сон, разумеется, не шел.

– Мне тоже. – Сдержав безумное желание поцеловать ее, он приподнялся, опираясь на локти. – Неужели ты думала, что можешь подкрасться ко мне и убить?

Как-то раз Джека чуть ли не в лицо назвали дикарем. Оскорбивший его мужчина быстро раскаялся, почувствовав нож Джека у своего горла. Чуть позже одна из салунных девиц спросила, как его зовут.

Ему придется отвезти ее домой. Джек представил себе, какой прием ей окажут, и почти пожалел девушку. Сколько будет разговоров, что ее спас полукровка. Впрочем, вместо того чтобы беспокоиться о ней, ему следует подумать о том, какой прием ждет его самого. То, что он доставит девушку в целости и сохранности, едва ли защитит его от ненависти белых. А столкновение с жаждущей крови толпой было ему не по душе.

Девушка только всхлипнула, приоткрыв дрожащие губы. Выругавшись, Джек сжал ее запястья.

Джек подумал о своем доме, от которого находился в двух шагах. После трех лет отсутствия он испытывал противоречивые чувства. С одной стороны, он хотел увидеть мать, брата и весь клан. Господи, как же он соскучился по ним!

– Я не хотела.

Девушка заплакала. Джек вскочил на ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги