Читаем Неукротимая гордячка полностью

Она просто отлично держалась... У него защемило сердце, когда он вспомнил, как нес ее, такую милую и беззащитную, на руках.

Джек осознал направление своих мыслей и нахмурился. Аманда Тейлор не подарок. Это стало ясно с первого же мгновения. Он везет ее домой к отцу, и все.

Выругавшись про себя, он откинулся на спинку кресла, хотя глаза так и не закрыл. Не надеясь уснуть, он в тишине ждал восхода солнца.

***

Аманда проснулась рано, до рассвета, и лежала в кровати, наслаждаясь покоем. Ее сон был неровным, несколько раз ее будили кошмары, но к утру она почему-то почувствовала себя отдохнувшей и спокойной.

Позволив мыслям течь свободно, Аманда поняла, что причина этого спокойствия Джек. Хотя она и презирала его за поведение в Филадельфии, сейчас ей пришлось признать, что без него от Дженнингса она бы легко не отделалась.

Не то чтобы она хотела думать о Джеке лучше, чем он был. Он, в конце концов, человек. Если бы у нее было оружие, она бы справилась с пьяным грубияном сама, но Мика Дженнингс застал ее врасплох, поэтому она и" оказалась беззащитна.

Аманду очень злило, что мужчина сильнее ее. Она не желала полагаться на кого-либо. Отец воспитывал ее храброй и умной, учил ездить верхом и стрелять наравне с мальчишками. Потом она уехала на восток и стала самостоятельной женщиной. Она могла сама о себе позаботиться.

Аманда встала и посмотрела в окно. Встречая рассвет, она поклялась, что больше никогда не окажется в таком положении. С этих пор она должна быть в состоянии защитить себя. Она умеет стрелять и сегодня же попросит у Джека пистолет. Она не хочет больше быть беспомощной.

***

Утром Джек появился в сопровождении официанта с завтраком. Он обрадовался, узнав, что обе женщины встали незадолго до их прихода. Когда официант вышел, он повернулся к Аманде и впервые посмотрел на ее раны.

При виде синяков и опухоли на щеке он сжал зубы.

- Больно? - спросил он кратко.

- Не очень, - ответила она и сморщилась, попытавшись улыбнуться. Было бы хуже, не появись вы так кстати. Спасибо.

От ее похвалы он почувствовал себя неловко. Находясь под его защитой, она могла серьезно пострадать.

- Это не должно было случиться.

- Знаю, и вы были правы, - признала она, - если бы я не пыталась помочь его жене, он бы не напал на меня.

Джек порадовался, что она, наконец поняла ошибочность своих методов.

- Не могу не думать, как ужасно приходилось Бекки. Он только раз ударил меня, и появились вы. Ее же он мог избивать часами, и никто не приходил к ней на помощь.

Ее слова вызвали у Джека неприятное чувство стыда.

- По крайней мере она оказалась достаточно умна, чтобы сбежать. Надеюсь, она уже далеко и он никогда не найдет ее.

- Вы бы видели его взгляд, когда он замахнулся на меня второй раз. Аманда вздрогнула. - Он был похож на безумца.

- Любой мужчина, который поднимает руку на женщину, безумен. Сейчас он под замком, где ему самое место, и я прослежу, чтобы послезавтра в порту он уже был на берегу. Утром я говорил с капитаном о разбирательстве с властями. Вы будете выдвигать против Дженнингса обвинение? Для этого надо будет сойти с корабля и задержаться в городе.

- Нет, нам нужно домой к отцу. У Бекки было время скрыться, так что оставим это.

- Вы уверены? Этот человек напал на вас и мисс Хаммонд... - Во взгляде Джека светилось негодование.

- Но вы спасли нас, и теперь все в порядке.

- Хорошо. - Он понял ее стремление оставить неприятности позади.

- Спасибо за все, Джек. Приятно знать, что вы присматриваете за мной.

- Мне следует лучше следить за вами.

- Джек, я хотела спросить... Вы не могли бы дать мне пистолет.., на всякий случай?

- Пистолет? - Широко раскрытыми глазами он смотрел на нее и не верил своим ушам. - Зачем вам пистолет?

Она окинула его гордым взглядом.

- Если вы не забыли, я выросла в западном Техасе. Папа научил меня стрелять в шесть лет.

- Вам не потребуется оружие, - спокойно заявил он. - Я буду очень внимателен.

- Если бы вчера вечером я была вооружена, то справилась бы с Дженнингсом сама и мне не пришлось бы доверять мою безопасность мужчине.

Ее слова задели Джека.

Она самодовольно продолжила:

- Вооруженная женщина может быть очень опасна, знаете ли.

Аманда хотела пошутить, но выражение лица Джека изменилось: глаза холодно блеснули, губы сжались.

- Я все знаю о вооруженных женщинах, - сказал он. - Они действительно могут быть опасны. Но от меня вы пистолет не получите. Во время этой поездки с вами больше ничего не случится. Я обещаю. И позвольте спросить вас, юная леди: вы представляете себе, что значит убить человека?

Таким вопросом она была ошеломлена.

В ответ на ее молчание он продолжил:

- Не думаю. Вы себе этого не представляете.

Аманду удивил и разозлил его высокомерный тон.

- Ну, если вы не дадите мне пистолет, тогда мне придется взять для защиты этот нож. - На накрытом к завтраку столе она выбрала самый острый нож. - Это поможет.

Все это время Джек молча смотрел на нее: она стояла перед ним и держала в руке нож.

- Оставайтесь здесь. Никуда не уходите, - сказал он резко. - Я зайду проведать вас позже.

Он повернулся и вышел, захлопнув за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги