– Ладно, ладно, – перебил его Заким, начиная сомневаться в правильности своего решения привезти на эту вечеринку Фарах. – Идиоты, вы повеселились, а теперь проваливайте, иначе можете забыть о подарке.
– Поскольку у нее длинные ноги и…
Зак захлопнул дверь у них перед носом и услышал их громкий смех. Его приятели были убежденными холостяками, и Заким очень обрадовался, что больше не был одним из них.
Он поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и обнаружил Фарах, сидевшую на кровати скрестив ноги.
– Не хочешь прогуляться на пристань?
– Да, очень. Но мне нечего надеть.
Заким подошел к встроенному стенному шкафу, достал оттуда один из чемоданов и вынул из него крошечные шортики. Горничная Фарах собирала ее чемодан с европейской одеждой, о которой позаботилась Имоджин. Еще он выбрал белую футболку, которая подчеркнула бы красоту оливковой кожи Фарах, кружевные трусики и бюстгальтер, который он с удовольствием снял бы с нее.
– Откуда эти вещи? – нахмурилась она.
– Мы приехали с ними.
– Я думала, это твои чемоданы. Почему ты мне не сказал?
– Ты не спрашивала, – улыбнулся Заким. – К тому же ты совсем не нуждалась в одежде.
Фарах залилась румянцем и взяла в руки шорты.
– Что это такое?
– Шорты.
– И с чем их носить?
– С футболкой и вьетнамками.
– Вьетнамки?
– Это обувь.
– А что еще я надену на ноги?
– Ничего…
– Я пойду в таком виде на улицу? – нахмурилась Фарах.
– Ну да.
– Ни за что. – Она покачала головой, спрыгнула с кровати и принялась изучать свой гардероб. Казалось, прошла целая вечность, когда она наконец вынырнула из вороха одежды с джинсами в руках. – А где моя обычная одежда?
– Я подумал, что в европейской одежде тебе будет более комфортно.
Закиму показалось, что она начнет возражать, но Фарах лишь тихо вздохнула.
– Я примерю их.
Когда она вышла после душа в новых, плотно облегающих ее бедра джинсах и футболке, у Закима перехватило дыхание.
– Они мне не подходят.
– Повернись, – попросил Зак и нахмурился. – Мне в голову только что пришла блестящая идея.
– Какая именно?
– Я собираюсь предложить Надиру сделать ношение джинсовых брюк обязательным для всех женщин Бейкана. Немедленно.
– Не шути так, – округлила глаза Фарах.
– Я не шучу, – ответил Заким и, подойдя к ней, скользнул пальцами за пояс ее джинсов, чувствуя себя при этом счастливым как никогда.
– Я настроен очень серьезно еще раз заняться любовью с моей женой.
Фарах счастливо улыбалась, когда они шагнули за порог виллы и окунулись в яркий солнечный свет. Она не ожидала, что будет чувствовать себя такой веселой и беззаботной.
Когда Заким взял ее за руку, ее сердце гулко забилось. Фарах смотрела вокруг, пытаясь сосредоточиться на окружающей ее красоте и не думать о нахлынувших на нее эмоциях.
Портовый городок, в котором они остановились, был чарующе прекрасным со своим небесно-голубым заливом, песчаными пляжами и рядами высотных домов и вилл пастельных оттенков.
Но больше всего ее внимание привлекали люди, старые и молодые, одетые в одежду самых невообразимых фасонов и цветов. У одной женщины Фарах даже заметила маленькую собачку с бриллиантовым ошейником и бантиком в волосах, которую та несла в своей дамской сумочке. А потом им повстречалось трио привлекательных молодых женщин, очень стройных, почти худеньких, и загорелых. Из одежды на них почти ничего не было.
– Осторожно, радость моя, ты перекроешь мне циркуляцию крови.
– Прости, – ослабила хватку Фарах. – Просто я… На этих женщинах почти нет одежды.
Заким тихо рассмеялся:
– Они одеты в бикини. Это купальные костюмы.
– Это очень вульгарно, – прошептала она.
– Сексуально, – поправил Зак.
– Ты считаешь такую одежду сексуальной?
– Конечно, – ответил он и окинул Фарах взглядом. – На подходящей женщине.
Она не успела уточнить, кем была эта подходящая женщина.
– Сюда, – направил ее Заким.
Широко распахнутыми глазами Фарах смотрела на красивый причал, вдоль которого выстроились огромные яхты. В конце пирса она увидела ряд обтекаемых лодок, намного меньшего размера и по виду похожих на яркие цветные гоночные машины без колес. Вокруг суетились мужчины, пахло бензином, а на перила, словно в качестве декораций, облокотилось множество девушек в бикини.
Фарах крепко ухватилась за Закима, когда он представлял ее некоторым из своих друзей. Когда один из них предложил Заку сделать испытательный пробег, лицо ее мужа просветлело.
– А я уж думал, мне придется доставать свидетельство владельца, чтобы прокатиться на этой лодке.
Владелец? Эти лодки принадлежат ему?
Заким повернулся к Фарах и вопросительно посмотрел на нее. Она в ответ кивнула. Фарах никоим образом не собиралась показать ему, что она чувствует себя неловко среди этих людей, и ей хочется вернуться обратно на их виллу. И в их кровать.
Только когда гоночный быстроходный катер с ревом отчалил от причала, вздымая огромную арку из белой пены, Фарах смогла сосредоточиться на происходящем.
– Вы только посмотрите, какой он быстрый, – сказал Люк, подойдя к Фарах. – Ему нет равных.
Не удивлюсь, если Заким снова захочет поучаствовать в гонках.
– В гонках?