Читаем Неукротимая Сюзи полностью

APREJMEZUNEPAIREDEPIJONTIRESKET

2DOEURSQESEAJTETECHERALFUNEKORT

FILTTINSHIENTECUPRENEZUNECULLIERE

DEMIELLEEFOVTREFOUSENFAITESUNEONGAT

METTEZSURKEPATAIEDELAPERTOTITOUSN

_VOULEZOLVSPRENEZ2LETCASSESURLECH

EMINILFAUTQOEUTTOITANOITIECOUUE

POVRENPECGERUNEFEMMEDHRENGTVOUS

NAVEQUAVOUSSERERLADOBAUCGEAETPOURVE.

NGRAAIETPOREPINGLEOUEIUILETURLOR

EILJNOURLAIREPITERUNCHIENTUPQUN

LENENDELAMERDEBIENTECJEETSURRU

NVOVLENQUILNISEIUDFKUUNEFEMMRQ

IVEUTSEFAIREDUNHMETSEDETESUDRE

DANSDUUI 0 OOUQNDORMIRUNHOMMR

ESSCFVMM/PLFAUTNRENDREUDLQ

UUNDIFFURQECIEEFURTETLESL

Ему не составило большого труда расшифровать данный текст, поскольку, являясь масоном (причем отнюдь не рядовым), он был посвящен в подобные секреты. После нескольких дней работы, в ходе которой он провел необходимые аналогии и осуществил соответствующий анализ, он сообщил:

– Сокровища спрятаны на острове, который входит в архипелаг, находящийся на расстоянии не менее четырехсот морских лье от порта Сен-Поль. Возможно, на этот остров еще не ступала нога ни одного цивилизованного человека, кроме самого Ла Бюза. Если, конечно, можно считать Ла Бюза цивилизованным человеком…

Затем он указал приблизительное местонахождение этого острова.

– Кто рискнет отправиться со мной на его поиски? – спросил Жан-Батист.

Сюзи и Гамар де ла Планш тут же выразили готовность это сделать, но Ракидель со скептическим видом покачал головой:

– А кто согласится снарядить судно, чтобы отправить его в такое нелепое плавание?

Икетака, до сего момента молчавшая, решила вмешаться в разговор.

– На острове Мадагаскар есть пиратская республика, которая была создана уже давно и которая называется «Либерталия», – сказала она. – Там все люди равны, и среди них никогда не было ни хозяев, ни рабов…

– Разве такое бывает, чтобы на неосвоенной земле возникло подобное сообщество? – удивился Ракидель.

А Икетака продолжала:

– У этих людей есть свой флот…

– Значит, нам следует отправиться на остров Мадагаскар на борту какого-нибудь торгового судна и уговорить этих пиратов совершить вместе с нами экспедицию на одном из их кораблей на остров, где находятся сокровища, – предложил Жан-Батист.

– Но ведь тогда придется делиться с ними добычей! – покачал головой Гамар де ла Планш.

– Там столько золота, что вполне можно и поделиться!

Однако реализацию данного замысла пришлось отложить на более позднее время, поскольку Сюзи стала испытывать недомогание. Это вызвало у ее близких большое беспокойство и помешало им сломя голову броситься в погоню за сокровищами. Сюзи чувствовала, что силы ее покидают, ее мучили то и дело повторяющиеся приступы тошноты и рвоты, у нее пропал аппетит и началась апатия. Николя Гамар, осматривая ее, все никак не решался огласить свой диагноз. Однако после того, как это недомогание продлилось целых три недели, он поговорил со своей пациенткой и подругой с глазу на глаз. Он заявил ей, что диагноз таков: она ничем не болеет, а просто находится в состоянии, в котором рано или поздно оказывается большинство женщин. Иными словами, она беременна.

Данная новость ее удивила: она до сего момента думала, что бесплодна, и это ее радовало, потому что ей не хотелось рожать ребенка, которого ждало бы неизвестное будущее. Она рассказала об этом – как ей казалось – катастрофическом событии своему супругу… который, кстати, этому событию очень даже поспособствовал.

Ракидель бросился к ее ногам.

– Благодарю тебя, Сюзи, благодарю тебя за то, на что я уже не осмеливался надеяться: за нового человека – мальчика или девочку, – который продолжит род Ракиделей и понесет дальше факел наших идей! Человека, который будет воплощением нас обоих в одном теле и в одном разуме…

Сюзи тоже стала с радостью думать, что ребенок, который у нее родится, будет плодом настоящей любви. Однако она чувствовала, что ей сейчас очень многого недостает: ей не хватало ее подруги Эдерны, которая уже давным-давно стала матерью; ее родной земли; Мартины, заменившей ей мать; Кимбы, ее чернокожей сестры, оставленной на произвол мадам дю Деффан.

Ракидель, догадавшись, какое у нее сейчас состояние души, предложил:

– Давай вернемся во Францию!

Так и было решено: они сядут на первое попавшееся судно Французской Ост-Индской компании, которое зайдет в порт Сен-Поль по дороге обратно во Францию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза