Читаем Неукротимое томление полностью

— Нет, это был человек, живой человек. И это был Духовидец. Я чувствовала его. — Она открыла глаза. — Что ты так на меня уставился?

Он улыбнулся.

— Ах черт, Делия. Наверное, я просто ревную. Мне жаль, что тебя так поразил этот человек.

— Он не поразил, а испугал меня.

— Забудь о нем. Подумай обо мне. — Он прижался к ее животу. — Знаешь, как много прошло времени...

— Десять часов.

— Господи, это звучит как десять веков!

Он взял ее руку и приложил к низу своего живота.

— Посмотри, Делия, — сказал он, — Я умираю без тебя.

— Тогда почему, сэр, вы тут стоите и рассуждаете?

Застонав от желания, он поднял ее, донес до постели и жадно прижался к ее губам.

— Я ненавижу возвращаться домой, когда тебя здесь нет, Делия, крошка. Никогда больше не бросай меня так.

Делия мысленно улыбнулась, потому что знала: только смерть может заставить ее покинуть Тая.

<p>Глава 26 </p>

Тай плеснул водой на камни, нагретые докрасна. Вигвам наполнился влажным густым паром.

— Слишком жарко, Тай, — сказала потягиваясь Делия. Она растянулась обнаженная на скамье со спинкой, чувствуя негу и истому.

Тай чуть отодвинул шкуру, закрывающую вход. Он взял щетку из хвоста дикобраза и позвал Делию.

Она приблизилась к нему и села у его ног. Это стало их ежевечерним обычаем — паровая ванна, расчесывание волос, беседа... и любовь. Жители поселка сочли очередной блажью Бедаги то, что он устроил собственную парильню, чтобы наслаждаться купанием со своей женщиной.

Тай раз за разом проводил щеткой по длинным черным волосам жены. Делия мурлыкала от удовольствия. Она наслаждалась расслаблением после мытья, а еще больше тем, что исходило от обнаженного влажного Тайлера, прижимающегося к ней сзади.

— Как ты думаешь, а твой маленький вигвам и дом сгорели во время набега? Мне грустно думать о том, что все твои прекрасные вещи пропали, — сказала она.

— Это только вещи. — Он отложил щетку и притянул Делию к себе.

— А мокасины твоей матери, Тай? И все твои книги, и...

Он прервал ее поцелуем.

— Какое это имеет значение? Теперь у меня есть ты, а это для меня все. Мне все равно пришлось бы перестраивать дом. Прежний был бы слишком мал для дюжины наших детей...

Она отвернулась, чтобы он не увидел ее улыбки.

— Ну да. И для трех жен, которые нарожают тебе эту уйму детей.

Но вообще-то перспектива иметь полный дом детей казалась ей заманчивой. Их с Таем детей... И Нэта. Она думала о Мэг и Тилди с такой же любовью, как и о своих будущих детях.

— Я все вспоминаю девочек, особенно Мэг. Бедная Мэг. Она так тяжело пережила смерть матери. А теперь и отец...

Он нежно сжал ее плечи.

— Но у них есть ты.

— Но я же не с ними. — Она обернулась. — Когда мы сможем...

Он прикоснулся пальцами к ее губам.

— Скоро, любовь моя. При первых же признаках весны.

Тайлер отодвинулся от нее, чтобы плеснуть еще воды на камни. Их разделила стена пара. Он растянулся на боку, и она скользила глазами по его телу — большому и прекрасному. Она хотела его.

Делия приподнялась на локте и запрокинула голову. Грудь ее выступила вперед, соски потемнели и напряглись. Она широко расставила ноги, одной из них поглаживая его по бедру. В темных завитках волос блестели капельки воды.

Тайлер беззвучно рассмеялся.

— Ты что — пытаешься соблазнить меня, чертовка?

— А разве это желание так уж неестественно, Тайлер Сэвич?

Он набросился на нее, и они покатились по полу. Она оказалась сверху и сжала его бедра. Глаза ее расширились.

— Что так взволновало тебя, дорогая?

— О-о-о! — воскликнула Делия, почувствовав что-то такое же горячее, как камни у себя за спиной.

Она погладила его нежно и сильно, проводя пальцем по всей его длине и мысленно радуясь тому» что собирается сделать с ним. Она нагнулась и прикоснулась к нему губами.

У Тая перехватило дыхание.

Ее губы сомкнулись вокруг него и она медленно потянула его в себя.

Его руки зарылись в ее волосы, рот приоткрылся...

— О Госпо... о...

Она жадно ласкала его, проводя языком по венам, нежно покусывая до тех пор, пока он не почувствовал, что больше не владеет собой.

— Боже, — закричал он, — довольно!

Он оттащил ее за волосы. Она встала на колени, и он заполнил ее всю.

Они начали медленно, постепенно ускоряя темп и изнемогая от страсти. Дыхание их стало частым и хриплым, Делия чувствовала, что горит, горит изнутри.

Он высоко подкидывал ее, и когда она опускалась на него, крик вырывался из его груди и они сливались в одно целое.

Трепет охватил ее тело, она открыла глаза и увидела его лицо.

Тай отер пот, застилающий ему глаза. Он задыхался.

— Делия, это было...

Но он не мог продолжать. Он выглядел измученным, и она почувствовала, что дрожит изнутри. Казалось, гигантская рука подняла ее и швырнула вниз.

Он с трудом перевел дыхание.

— Надеюсь, что останусь жив, — сказал он.

Ее мокрые волосы упали на его руки, когда он притянул к себе ее голову и нежно поцеловал. Потом он рассмеялся и отстранил Делию от себя.

— Давай примем снежную ванну!

Делия отмахнулась от него.

— Нет, Тай, нет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы