Читаем Неукротимый полностью

 — Очень много волокиты и всяких процедур, связанных с выходом из тюрьмы, — откинувшись в кресле, объясняю я. — Предоставленное бывшим заключенным жилье, как правило, оставляет желать лучшего, оно до того примитивное, что ты даже представить себе не можешь. Затем поиск работы. Устроившись на которую, требуется серьезное к ней отношение. В случае с твоей мамой, она должна посещать курс терапии каждую неделю, и в течение какого-то времени ей ежемесячно будут проводить тест на наркотики. И честно говоря, милый... — он поднимает взгляд на меня, — она думает, что ты заслуживаешь лучшего. Я тоже так считаю. Ее главная забота состояла в том, чтобы вернуть тебя на несколько месяцев, потом тебе исполнится восемнадцать, и тогда ты сам сможешь распоряжаться собой. Ты будешь умным мальчиком и все сделаешь правильно, ведь правда?

 Выражение лица Майкла смягчается:

 — Да, мне просто нужны деньги.

 Я слегка улыбаюсь:

 — Хорошо, тогда мы найдем тебе работу.

 Он кивает, затем спрашивает:

 — Как прошло у Талии?

 Маленький засранец.

 Он знает, что я не могу распространяться об этом.

 — Понятия не имею, о чем ты говоришь, — говорю я с непроницаемым выражением лица.

 Он ухмыляется:

 — Все вы знаете. Ее судебная фигня была сегодня. И вы ее социальный работник.

 Я неопределенно пожимаю плечами:

 — Если ты хочешь узнать что-то о Талии, я советую тебе спросить об этом у нее самой.

 Майкл мечтательно прикрывает глаза:

 — Она красотка. Я постоянно вижу ее в школе, но у меня никогда не было возможности подойти и заговорить с ней. А я хотел бы.

 Это так мило. Мое непроницаемое выражение лица начинает смягчаться.

 — Ну, ты должен приложить все усилия и заговорить с ней. Пригласи ее в кино или куда-нибудь.

 Он с вызовом смотрит на меня:

 — Я приглашу девушку на свидание только тогда, когда смогу себе это позволить. В данный момент я не могу. Так что, свидание — не вариант.

 Боже, помоги нам. У нас тут властный, маленький собственник в процессе взросления.

 Я смягчаюсь:

 — Ты хороший парень, Мики. Мы найдем тебе работу. И как можно скорее.

 Вдруг он встает, хватает свою школьную сумку и направляется к двери:

 — Пока, мисс Баллентайн.

 — Пока, милый, — говорю я, поворачиваясь к двери.

 Как только Майкл выходит, заходит Чарли. Чарли — мой босс и потрясающий парень. Он – маори1 из Новой Зеландии. Так что он такой высокий, толстый мужчина с оливковой кожей, но его голос настолько приятный и высокий, что кажется, будто разговариваешь с ягненком в шкуре льва.

 — Лекс, есть время поговорить?

 Я приглашаю его войти:

 — Конечно. Чем могу тебе помочь?

 Я встаю и сажусь на свое место за столом, а он садится на стул напротив меня и передает мне информационный листок вместе с бумагами, которые необходимо заполнить. Кивая, я уже знаю, что это.

 Ежегодный тест на наркотики.

 Это обязательно в моей работе. Социальная служба в Австралии не допускает употребления наркотиков, даже самого минимума. Что замечательно. Я не употребляю наркотики в любом случае.

 Чарли наклоняется вперед и тихо говорит:

 — В этом году нам прислали уведомление немного раньше, чем обычно. Поступили сведения, что кто-то из наших ребят принимает наркотики.

 При мысли, что кто-то, с кем я работаю, принимает наркотики, мою кожу головы начинает покалывать, а волоски на шее шевелятся.

 — О! — выдыхаю я, широко распахнув глаза.

 Чарли понимающе кивает, замечая мою реакцию:

 — Вот-вот. Мы подумываем устраивать эти проверки два раза в год, вместо одного. На всякий случай, чтобы держать людей в напряжении.

 Я киваю, полностью соглашаясь:

 — Поскольку люди имеют склонность расслабляться, это будет отличной идеей. Особенно, если один из наших и правда принимает наркоту.

 Мысль, что за одного из моих подопечных берется социальный работник, который сидит на наркоте, приводит меня в бешенство.

 Многие из этих детей видели слишком много неправильного в этом мире, и в большинстве случаев, это было связано с наркотиками. Я хочу защитить их. Я хочу, чтобы у них было детство, которого не было у меня. Я хочу быть рядом, чтобы помочь им, когда они оступятся.

 Но мне надо быть осторожной.

 И я буду осторожной.

 Настолько, насколько это возможно для человека, у которого есть сталкер.

<p>Глава 3</p>

По дороге домой я слушаю радио и подпеваю.

 Зная, что у меня ничего нет в холодильнике, и я имею в виду абсолютно ничего, чтобы приготовить поесть, я останавливаюсь в авто-кафе и покупаю бургер и чипсы.

 Подъехав к своему дому, я паркуюсь на своем обычном месте и хмурю брови. Оба фонаря, освещающие стоянку, не работают. Обычно, если один поломан, то обязательно работает другой. Какое-то время я сижу в машине.

 Вчера вечером они оба работали.

 Незаметно блокируя двери в машине, я осматриваюсь вокруг. Все, кажется, в порядке.

 Тогда почему мое сердце так бешено стучит?

 Ты пугаешь сама себя.

 Тяжело выдохнув, я невесело смеюсь и провожу руками по лицу. Я, действительно, просто пугаю сама себя. Не исправны фонари, и я уже умираю от страха. Качая головой, я вздыхаю и снимаю блокировку с дверей. Прежде чем выйти из машины, я тянусь через кресло, чтобы забрать свою еду.

 — Дерьмо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неукротимая семейка

Неукротимый
Неукротимый

Имея за плечами то детство, которое мне выпало, вы могли бы подумать, что я вырасту более испорченной, чем я есть на самом деле. Как только мне исполнилось шестнадцать, я ушла из той дыры, которая звалась моим домом и решила жить самостоятельно. Самое разумное решение в моей жизни. Сейчас, когда мне двадцать шесть, я образована и имею работу, в которой я чертовски преуспела. Мои друзья стали мне семьей. Как и я, они знают, каково это расти нелюбимой. Но справедливо изречение «Мир открыт для тех, кто знает, куда он идет». Это про меня. Я знаю, куда я иду, и я когда-нибудь достигну своей цели. По моим собственным правилам и в удобном мне темпе. Но также есть он. Я чувствую его взгляд. Я вижу его притаившимся в тени. Он наблюдает за мной. Он будоражит меня. Это не нормально... Но вполне реально. Уверена, вам интересно, как это — влюбиться в своего сталкера. Мне тоже. Это не история. Это моя жизнь  

Аврора Белль

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература