— Вот как? Тогда что вы можете мне предложить?
— На вашем месте я бы сдался, — посоветовал Бак. — Он не любит, когда его будят рано утром.
— А в полдень… он гораздо приятнее? — саркастически поинтересовалась Пенелопа. Нет, с нее довольно. Пора переходить к решительным действиям.
Повернув дверную ручку, Пенелопа обнаружила, что дверь не заперта. Она толкнула ее и ворвалась в комнату. Бак и Мак следовали за ней по пятам.
— Мистер Брубейкер! Пора вставать и приниматься за дело! — воскликнула она, тормоша груду постельного белья, возвышавшуюся посреди огромной кровати.
Ринувшись к окну, она дернула за шнур шторы, впуская в спальню солнечный свет. И поняла, что Большой Дедди был прав. В комнате настоящий свинарник.
Скверно, очень скверно, подумала она, с любопытством оглядывая владения Бру. Комната была великолепно обставлена, насколько Пенелопа могла судить по тому, что виднелось из-под гор джинсов, валявшихся там и сям. Ботинки были раскиданы по всему полу, а рубашки самых разных расцветок валялись где попало вперемешку с газетами и журналами.
Наверное, подумала она, служанки просто боятся вторгаться в мир Бру. Пенелопа их отлично понимала.
Услышав ее голос, Бру поднялся и сел на кровати, сбросив с головы простыню. Его лицо было помятым со сна, волосы взлохмачены и сбиты на один бок, отчего он казался еще более взбешенным. Он яростно поморгал, глядя на ухмыляющуюся тройку у своей постели.
— Какого?.. — прошипел он. Это что, дурной сон? Взгляд Бру метнулся в сторону ненормальной женщины.
— Мистер Брубейкер! Могу вас заверить, что это далеко не тот имидж, которого требует ваш отец.
Бру, не веря своим глазам, уставился на нее.
— Пунктуальность — одна из составляющих успеха, — заявила она. — Но, чтобы добиться успеха, надо прежде всего создать имидж.
Что она несет? Говорит вроде бы по-английски, но будь он проклят, если что-либо понял.
— Я вам покажу «свой имидж»! — прорычал он, выскакивая из постели в одних трусах. — Нравится вам мой имидж? — Он указал пальцем на дверь: — Вон отсюда!
Бру с удовольствием увидел, как ее щеки залились краской. Отлично. Пусть теперь вобьет в свою ухоженную маленькую головку, что он не собирается помогать ей в этой дурацкой игре.
— Нет, сэр, — Пенелопа стояла на своем. — Я не собираюсь никуда отсюда уходить, пока вы не согласитесь присоединиться ко мне и спуститься вниз для предварительной беседы. А когда мы все получше друг друга узнаем…
Бру тряхнул головой и посмотрел на братьев. Получше узнаем? Четверть века назад он с этими двумя идиотами в одной ванне играл в морской бой. Кому, как не ему, знать их лучше всех?
— …и обсудим расписание занятий, тогда мы с вами договоримся о первом уроке, на котором мы будем учиться правильно вести разговор.
Запустив руку в спутанные волосы, Бру потряс головой и с нескрываемым весельем посмотрел на нее. Правильный разговор? В такую рань? Обычно он только к обеду был в состоянии связать два слова. Бру поморгал. Ее упрямство заставило его проснуться.
И хотя ему безумно хотелось схватить ее в охапку — вместе с нелепым узлом волос, — вынести в холл и захлопнуть дверь перед ее профессиональной улыбочкой, что-то заставило его подчиниться. Что-то в ее смелости и упрямстве напомнило ему Мисс Клариссу. Но даже его мать никогда не позволяла себе вот так врываться в его спальню ни свет ни заря.
На этот раз Большой Дедди в попытках вмешаться в его жизнь перешел все границы.
Начиная с этой мисс Уэйнрайт и ее дурацких уроков. Если он правильно себя поведет, к концу недели она сбежит отсюда.
— Если вы намерены принять душ, лучше сделайте это сейчас, — со вздохом сказала Пенелопа, поглядывая на свои часики. — Время идет, а у нас на сегодня масса дел.
Что? Она приказывает ему принять душ? Да кто она такая?
— Вы мне тут не указывайте, принимать душ или нет.
Он угрожающе шагнул в ее сторону и продолжил, глядя на нее сверху вниз и уперев руки в бока:
— Вы вообще не указывайте мне, что делать. Меня уже тошнит оттого, что меня все время пытаются учить по правилам Большого Дедди. Я — работник на ранчо. Понятно? Коровам наплевать, как я говорю. Им вообще наплевать, говорю я или нет! — Бру яростно взмахнул руками. Он явно вошел в раж.
Что поделаешь — он терпеть не мог душ.