Читаем Неукротимый граф полностью

Оуэн едва не споткнулся – и замер на месте. Но тут же взял себя в руки, решив, что, должно быть, ослышался. Наклонившись к своей спутнице, он спросил:

– Что вы сказали? – Оуэн наклонился еще ниже, чтобы на этот раз расслышать ответ как следует.

– Я сказала, что Лавиния старше меня. На три года. Это мой дебют состоялся прошедшей весной.

Ошеломленный таким ответом, Оуэн молчал. «Вот это поворот… – говорил он себе. – И как же теперь выпутываться из этой ситуации?»

– То есть вы – не Лавиния Хоббс? – пробормотал он наконец.

– Конечно нет. Я леди Александра Хоббс. – Девушка рассмеялась. – Должна сказать, до сих пор вам не очень-то удавалось произвести впечатление на мою сестру. Мама сказала, что вы собираетесь на ней жениться.

<p>Глава 7</p>

Как только прогулка по залу закончилась, лорд Оуэн с обворожительной улыбкой поблагодарил свою спутницу, и та поспешила к своей сестре. Сам того не зная, лорд Оуэн Монро на время избавил Александру от весьма неприятной беседы с Лавинией, в которой старшая сестра осуждала внешний вид и наряды всех присутствовавших в зале леди. Она как раз начала отпускать язвительные замечания в адрес джентльменов, когда рядом с сестрами появился лорд Оуэн Монро.

На какое-то мгновение – пугающее и сладостное! – Александра и в самом деле поверила, что лорд Оуэн хотел пригласить на прогулку по залу именно ее. Однако очень скоро стало ясно, что произошла ошибка, и Александра с трепещущим сердцем ждала развязки. Когда же лорд Оуэн понял, что перепутал сестер, на лице у него появилось необыкновенно забавное выражение… Но еще забавнее будет реакция Лавинии, когда лорд Оуэн явится перед ней, чтобы исправить досадный промах. И если Александра не ошибалась, то именно это он сейчас и намеревался сделать.

Она видела, как он схватил целых два бокала с шампанским с подноса пробегавшего мимо официанта и залпом их осушил. Девушка мысленно улыбнулась. Пьет сверх меры? Вне всяких сомнений.

Затем Оуэн с решительным выражением лица оглядел бальный зал. Заметив Лавинию, он тотчас же направился к ней. Улыбка Александры стала еще шире. Властный? Да, определенно. И, судя по всему, на этот раз лорд Оуэн вознамерился действовать весьма решительно.

Ужасно нервничая, Александра отошла подальше к стене в надежде, что Оуэн не заметит ее за пальмой. Лавиния же сейчас стояла рядом с леди Сарой Хайгейт, и дамы о чем-то беседовали. Судя по тому, что услышала из этой беседы Александра, общение с ее старшей сестрой доставляло леди Саре не слишком большое удовольствие. Беседа оборвалась, когда перед дамами возник лорд Оуэн. Его каблуки перестали цокать по отполированному до блеска паркету, и Александра, чуть подавшись вперед, осторожно выглянула из-за широких листьев.

– Еще раз мое почтение, миледи, – с поклоном обратился Монро к Лавинии.

Лавиния окинула его презрительным взглядом и осведомилась:

– Милорд, вы вернулись так быстро? Но я Александру не видела, если вы ищете именно ее.

– Нет, не ее, – тут же ответствовал будущий граф.

Лавиния вздохнула, потом указала на леди Сару.

– Позвольте представить вам леди Сару Харгейт.

– Приятно познакомиться, миледи, – вежливо произнес Оуэн, склоняясь над рукой леди Сары.

– Леди Сара не замужем, – продолжала Лавиния. – Так что она, возможно, захочет прогуляться с вами по залу. Хотя… У вас могут появиться соперники, милорд. Говорят, будто наш бал собирался посетить маркиз Бренфорд. А он без ума от леди Сары.

Александра невольно поморщилась. Ее сестра явно разозлилась.

А бедная леди Сара – такая чудесная со своими локонами цвета воронова крыла и изумрудными глазами – покраснела до корней волос. Александре даже захотелось подойти и сочувственно пожать ей руку. Лавиния с необычайной легкостью ставила людей в неловкое положение и даже не замечала этого.

– О, нет, он вовсе… не без ума от меня, – ужасно смутившись, пролепетала леди Сара.

– Вздор! – отмахнулась Лавиния, дергая за вычурный голубой ридикюль, свисавший с ее запястья (она настояла на том, чтобы сумочку украсили кружевом, цепочками и богатой вышивкой). – Ведь всем известно, что вы первая красавица сезона, Сара. Признайте же это. – В голосе Лавинии слышалась плохо скрываемая зависть.

Леди Сара помотала головой – причем столь энергично, что один темный локон выбился из прически и упал ей на лоб.

– Нет-нет, это вовсе не так. Вообще-то мне… нужно идти. Боюсь, меня ангажировали на следующий танец.

– Очень жаль, – произнес лорд Оуэн, одарив благосклонной улыбкой леди Сару, готовую провалиться сквозь землю. – Но если честно… Я пришел пригласить на танец вас, леди Лавиния.

«Ой, ведь Лавиния ненавидит танцы!» – мысленно воскликнула ее младшая сестра. Но откуда лорду Оуэну это знать? Он одарил Лавинию обворожительной улыбкой, заставившей Александру мечтательно вздохнуть.

– Меня? – Лавиния ткнула пальцем себе в грудь с выражением крайнего удивления.

– Да, миледи, – ответил лорд Оуэн.

– Всего вам доброго, – проговорила леди Сара, – но мне бы очень хотелось побеседовать с вами снова, леди Лавиния. Приятного вам вечера, лорд Оуэн. Приятно было познакомиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги